Онлайн книга «Няня для дракошки»
|
Миг, и мужчина оказался рядом. Он был всё так же убийственно стремителен. Стоя на одном колене, сжал мою шею сильными пальцами и прошипел: — Да, я знаю, что ты связала свою судьбу с его, Златослава. Но я это исправлю, ведь ты только моя. Слышишь?! Левый уголок его губ приподнялся в предвкушающей улыбке, а правый обезображенный шрамами, побелел от напряжения. И я вдруг поняла, что эта сторона его лица отображала истинные чувства монстра. Не скрытые привлекательной маской, они теперь на виду. Мне был попросить прощения, ведь этого Лабатт и добивался, но с губ сорвалось сиплое: — Чего вы боитесь, господин? Ирган отпрянул так резко, будто обжёгся. Посмотрел на меня так, будто впервые увидел, и губа его приподнялась, будто в зверином оскале. Правый глаз сузился, обжигая меня гневом, а левый расширился от страха. Всего на миг, но я заметила, а потом закашлялась, прижимая ладонь к горящей от боли шее. Впервые за всё время Ирган не довёл до конца то, что начал. Я осталась в сознании, и теперь застыла в напряжённом ожидании. Такого раньше не было, и я не знала, чего ожидать от Лабатта. А он уже вернул своему лицу бесстрастное выражение, поднялся на ноги и отошёл к шкафу. Распахнув его, приказал: — Выбери что-то красивое и приходи в нашу гостиную. Хочу, чтобы ты подала мне чай. А это… — Он прошёл к красному платью из блестящего шёлка и, наклонившись, подхватил его. — …Я сожгу. Я не могла поверить, что Ирган не будет меня мучить. Это радовало и пугало одновременно. Что, если это лишь отсрочка, и позже мне придётся заплатить двойне? Лабатту нужен эликсир, и он не отступит. Вслух же проговорила: — Я скоро буду готова, господин. Он покинул комнату, а я с яростью посмотрела на одинаково-чёрные платья и прошептала: — Да как он смеет оскорблять тьму? Поднявшись, я нетвёрдой походкой приблизилась к столику, на котором стоял кувшин с водой, а рядом, в медном блюде, лежало свёрнутая ткань. Смочив её, обтёрла тело и облачилась во всё чёрное. Причесала волосы и убрала в высокую причёску, но, глянув в зеркало, усмехнулась и снова распустила их. В черноте отчаяния я увидела тоненькую, почти призрачную ниточку. Будто магическая бабочка, порхая, освещала мне путь, и я решилась последовать за ней. Ведь она показывала мне слабость моего врага. Глава 45 Когда я вошла в гостиную, увидела, что у Лабатта гости. Весьма неприятные, но рядом с этим человеком я не ожидала ничего хорошего, поэтому плавно внесла поднос с чашками и чайником и изящно присела, стараясь не расплескать кипяток. — Привествую, господа. — Словно другая женщина, — восхищённо присвистнул Сетт. — Как ты это делаешь, Ирган? Тот проигнорировал вопрос, указывая мне, куда поставить чай: — На тот столик. Им не наливай. — Это не заставит нас уйти, — хищно ухмыльнулся Анок, следуя за мной взглядом. — Лишь одно поможет от нас избавиться… — Нет, — тихо, но твёрдо перебил его Ирган. Я подала ему чашку чая и подарила гостям пластмассовую улыбку бездушной игрушки. — Что же это? — Твой хозяин не желает делиться секретом эликсира, — с кривой ухмылкой наябедничал Серпет. — Этот процесс не терпит посторонних, — холодно проговорил Лабатт. — Королю нужен лишь сам эликсир, ему без разницы, как его делают. — Его Величество добр к своим подданным, — оскалился Сетт. — Он пошёл навстречу твоим требованиям. Но я считаю, что он слишком мягок с тем, кто ещё недавно сидел в клетке. Напомню, что мы с Аноком достанем тебя даже провинции, где король выделит жалкий клочок земли. |