Онлайн книга «Няня для дракошки»
|
Я кивнула. Конечно, ведь он чуть не погиб в ту ночь! Выходит, мне тогда не показалось, и Ирган действительно проник в сад. Облил Этвеша эликсиром, который добыл из моей боли с помощью своей чудовищной магии. Я ощутила укол вины, ведь Драгану было так больно из-за меня! — Она оправдывалась, — продолжала Роза. — Говорила, что мужчина, который воспользовался её доверчивостью, был готов жениться только с условием хорошего приданого. Глупая девка! Это надо же согласиться на такое? У господина куча врагов, да и союзники такие, что хуже злодеев. Один только Серпет чего стоит! У меня мурашки от этого господина. Ходит к нам, как лиса в курятник, так и норовя укусить побольнее… Удивительно, что ничего не произошло, пока магия Этвеша не работала. Я вздохнула, храня тайну Этвеша. А насчёт Сетта Роза права, этот «союзник» ещё заявится, ведь я так и не выполнила поручение короля. Глава 38 Как ни странно, несколько дней прошли в тишине и спокойствии, и я постепенно начинала верить в возможность тихого счастья. Мне хорошо в этом доме, очень уютно и легко, но каждый раз при взгляде на Драгане замирало сердце, а в мыслях снова начинали роиться вопросы, оставшиеся без ответа. «Дам время подумать, — раз за разом вспоминала слова Этвеша. — Я никуда не спешу, Златослава». Я удовольствием бы осталась жить в качестве няни своей дочери, потому что не мечтала о большем. Моя малышка жива, здорова и счастлива! Чего ещё желать? Вот только казалось, что за словами Драгана скрывалось что-то совсем другое, связанное с вызовом дракона. После поцелуя у дерева мужчина больше не заводил разговор о плате, а я не решалась затронуть эту тему. Вот и сейчас, спустившись к завтраку, я опустила голову, чтобы не столкнуться взглядом с мужчиной, который уже сидел во главе стола. Роза расставляла тарелки, а Арш вносил поднос с запечённым мясом, от которого шёл умопомрачительный аромат. Увидев меня, Варра спрыгнула со стула и бросилась навстречу: — Мама, у меня будет новое пьятье! Арш запнулся и отпрянул в сторону, чтобы не уронить горячее блюдо на ребёнка, но то, как назло, начало падать на девочку. За доли секунды в моих венах вскипела кровь, и с кончиков пальцев сорвались золотистые бабочки, облепившие горячее мясо. Сверкающий шар завис над девочкой, которая захлопала в ладоши и засмеялась. Повар, бормоча извинения, подтянул башмак, не вовремя соскочивший с ноги, а Флат метнулся к нам, подставляя блюдо, потому что магические насекомые же начали исчезать, оставляя в воздухе мерцающую пыль. — Смотри под ноги, — бросил Аршу и сам отнёс тарелку к столу. — Ещё, ещё! — Варра запрыгала на месте. — Скажи правильно, — мягко попросила я. — Покажи папе, как ты можешь. Платье! — П-л-л-латье, — стараясь изо всех сил, выдала она. — Умница моя Варечка, — улыбнулась я девочке. — Пь-й-й-йятье! — радостно запрыгала она по гостиной. — Новое пьятье! Мы рассмеялись, и даже Драган улыбнулся её воодушевлению. После завтрака мы вышли из дома яркое сияние солнечного утра. Пели птички, после ночного дождя пахло сочной травой, и день обещал быть приятными и солнечным. Роза выбежала за нами, протягивая мне кружевной зонт: — Берегитесь солнца, госпожа Златослава. Ваша кожа такая нежная! — А у меня? — насупилась Варра, и служанка, смеясь, вынула из-за спины маленький зонтик, который нарочно прятала. — Спасибо! |