Книга Няня для дракошки, страница 55 – Ольга Коротаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Няня для дракошки»

📃 Cтраница 55

— Или очень полезен, — вырвалось у меня.

Глаза мужчины сверкнули, а губы изломились в одобрительной усмешке.

— Вы тоже полны сюрпризов, госпожа попаданка. Я искренне рад, что вы достаточно умны и осторожны. Но при этом ведёте себя с бесстрашным отчаянием, если вам это нужно. Надеюсь на долгое и плодотворное сотрудничество.

О том, что наши надежды расходятся в корне, я предпочла промолчать. Вместо того, чтобы возражать, попробовала прощупать собеседника:

— Вы подозреваете, что господин Лабатт не тот, за кого себя выдаёт?

А вот теперь взгляд Анока стал колючим, он почти физически царапал меня, и я пожалела, что затронула эту тему. Но всё тут же прошло, будто и не было. Мужчина равнодушно проговорил:

— Постарайтесь, Златослава, и король вознаградит вас за верную службу.

Повозка остановилась, и через несколько секунд слуга открыл дверцу. Протянув руку, помог мне выйти и отступил в сторону. Я увидела дом, за порогом которого некогда попала в ловушку к жуткому чудовищу. Будто бабочка, пойманная в коробку, терпела боль от сломанных крыльев.

Сейчас же предстояло войти добровольно, чтобы выяснить правду о своём прошлом. А ещё чтобы выяснить всё о загадочном эликсире, но вовсе не для того, чтобы исполнить волю Его Величества. Я не хотела, чтобы с Драганом когда-либо произошла беда, и рядом не оказалось того, кто промоет раны от чудовищного яда. Варра никогда не будет беспокоиться за отца. Сделаю всё возможное, чтобы защитить тех, кто стал мне так дорог.

Приподняв пышные чёрные юбки, я неторопливо направилась к распахнутой двери, у которой молчаливыми привидениями застыли слуги Иргана. Как и раньше, они не смели посмотреть на меня. В гостиной, сидя в кресле, меня ожидал господин Ирган. Он был худ и бледен, но голубые глаза светились торжеством, а чётко очерченные губы исказила победная усмешка.

Я остановилась за шаг до него и грациозно опустилась на колени.

— Мой господин.

— Ты здесь, — жарко выдохнул Ирган и рывком поднялся на ноги. Глянув сверху вниз, проронил: — Но для чего?

— Чтобы узнать о своём прошлом, — не поднимая головы, ответила я.

— И чтобы жить, — мягко подсказал он и, наклонившись, заставил меня посмотреть на него. — Но у нас осталось мало времени. Поднимайся в спальню.

Глава 32

Когда я решилась вернуться в тот дом, то гадала, смогу ли посмотреть на своего мучителя, получится ли войти в комнату, где я выдержала жуткую боль, справлюсь ли я с новой и не впаду ли снова в отчаяние, как раньше. Пришло время узнать всё это.

Переступая порог спальни Играна, я прислушалась к себе. Сердце билось чаще, к горлу подкатывал ком, колени дрожали, но не от страха, как раньше. Я беспокоилась не о том, что мне предстоит пережить, а получится ли разговорить Иргана.

Раньше я плескалась в чёрных водах боли, будто в безграничном океане, где не видела берегов и думала, что это страдание и есть жизнь. Но теперь, ощутив искреннюю заботу Розы, молчаливое почтение Флама, уважительное восхищение Клеты и горячую любовь моей милой Варры, я видела не только бесконечную черноту, но и яркий луч маяка, прорезающего её и указывающего мне путь.

Будто заблудившийся в буре корабль, я заметила сияние желанной цели! И пусть, возможно, я никогда не смогу добраться до неё, но приложу все усилия, потому что моя жизнь обрела смысл.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь