Книга Няня для тайной дочери драконьего военачальника, страница 59 – Ольга Коротаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Няня для тайной дочери драконьего военачальника»

📃 Cтраница 59

Эллеш смотрит на девочку, чем-то похожую на неё, только с более тёмной шевелюрой, и улыбается.

— Мы можем быть подругами. Я дам тебе поиграть с твердолобым вислобрюхом.

Малышка прищуривается, разглядывая кота, а тот пятится, уползая под кровать.

— Если не понравится, ты всегда можешь продолжить расти, — добавляю я. — Но если пропустишь это время, то никогда не узнаешь, каково это — быть ребёнком.

Похоже это действует, поскольку девочка остаётся ростом с Эллеш. Я шепчу воспитаннице эмэра:

— Принеси что-нибудь из своей одежды.

А пока закутываю девочку с янтарными глазами в покрывало.

Глава 35

Как спрятать правду?

Когда возвращается эмэр, малышка уже одета, как Эллеш, и обе девочки приседают перед Вурфом в реверансе. Говорят хором:

— Рада приветствовать вас, господин Рэйслор.

Мужчина хмурится:

— Что это значит?

— Малышка учится, копируя Эллеш, — поясняю я.

На мой голос Вурф реагирует странно — подходит и берёт меня за руку:

— Как вы себя чувствуете?

— Голодна немного, — растерянно моргаю я. — И ноги дрожат, будто с непривычки не понимают, почему они не хвост.

Замолкаю, понимая, что сказала что-то лишнее, но Рэйслор улыбается.

— Рад, что вы в такой ситуации можете смеяться.

Молчу, ведь я вовсе не шучу, а эмэр добавляет с чувством:

— Волновался, что после родов вы будете слабы. Но король требует нас к себе, причём семью в полном составе. Он дважды подчеркнул это послу, будто знал, что у нас пополнение.

Это «у нас» неожиданно отзывается в груди приятным теплом, и я улыбаюсь, глядя на мужчину. Отвечаю с благодарностью за его тревогу:

— Я в порядке, эмэр. Не волнуйтесь. Сначала было больно и страшно, ведь я понятия не имела, что предстоит, но существо будто не родилось, а отделилось. Не знаю, понимаете ли вы, о чём я говорю.

— Мне жаль, что не сумел отгородить вас от неприятностей, — серьёзно повинился он. — С момента, когда вы согласились стать моей женой, я должен был обеспечить вам защиту, но уже несколько раз не сумел предотвратить опасность. Вы вправе расторгнуть нашу сделку.

— Вы о чём? — настораживаюсь я. — Хотите меня бросить?

— Почему вы так решили? — моргает он.

— А нет? — скрывая облегчение, я всматриваюсь в глаза мужчины. — Зачем вам заботиться о осселинке и василиске, да ещё с такой опасной тайной? Тем более, что появилась новая проблема, магическая и непредсказуемая. И о которой толком ничего не известно. Откуда взялась эта девочка? Почему она внезапно проснулась и решила родиться ребёнком? Это странно. Это страшно!

Выговорившись, тихо всхлипываю, а Вурф неожиданно привлекает меня к себе и, вжав в своё тело, замирает. Я тоже не шевелюсь, наслаждаясь необычным ощущением, купаясь в чувстве защищённости, которым окружает меня мужчина.

— Ничего не бойтесь, — говорит он, обжигая меня горячим дыханием. Закрываю глаза и напитываюсь теплом его рук. Мечтаю снова увидеть открытую улыбку генерала, ощутить его страсть. — Понимаю, что недостоин вашего доверия, но всё равно прошу дать мне шанс.

Не выдерживаю и обвиваю его талию руками. Льну к эмэру, но при этом обиженно отзываюсь:

— Ещё один шанс? Зачем он вам? Вы бросили нас с Эллэш сразу после королевской церемонии. Улетели с кузиной, даже не потрудившись поставить меня в известность, куда и на сколько. Знаете, как было неловко, когда слуги удивлялись вопросам? Я пыталась не уронить вашу репутацию, но заботились ли вы о моей?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь