Онлайн книга «Моя мачеха - землянка 2»
|
— Мне жаль… Замер на мгновение, будто от удара в спину. А затем побежал по ступенькам так быстро, будто за ним дрался призрак короля Сервиана. «Держи её при себе!» — шипел полупрозрачный дракон. «Я не могу поступить так эгоистично, — мысленно возразил Такет. — Только не с ней!» Перед ним беззвучно возник Мици. — Ваше Величество, — поклонился слуга. — Вести из вашей обители. — Что с Айканаром? — быстро уточнил Такет. — Магистр Сард пишет, что юный глава клана прекрасно справляется с обязанностями, — поспешил успокоить его Мици. — Не даёт старейшинам запугать себя и настаивает на своих решениях. К тому же, несмотря на то, что в обитель ежедневно наведываются иха с незамужними дочерями, Айканар принимает каждую семью с вежливым, но твёрдым отказом. — Неплохо, — гордо улыбнулся король, но улыбка тут же растаяла: — Но ему всё равно придётся жениться, как только клан Оллэн смирится с падением. — Юный глава понимает это, — прошелестел слуга. — Дама Кристофа преподаёт Айканару Орьил уроки этикета и отмечает необычайно быстрые успехи. Думаю, в том, что мальчик стал охотно учиться, немалая заслуга хали Розы… Такет вздрогнул при упоминании имени землянки, и Мици тут же склонился в поклоне: — Прошу простить вольность. Что прикажете? — Ничего, — бросил король и решительно направился к своим старым покоям. Он не желал переезжать в королевскую часть дворца, и двор смирился с эксцентричностью нового короля. Такета хвалили за бережливость и скромность. На самом деле иха попросту не мог уснуть в роскошных палатах Сервиана. Здесь же всё напоминало о ней. Казалось, из-под кровати выскочит рыжий кот и опрометью кинется к детским комнатам, а Роза встретит Такета с милой и немного настороженной улыбкой. Её светлая кожа выдавала все эмоции хозяйки очаровательным румянцем, а зелёные глаза сверкали ярче драгоценных камней. Король лежал с закрытыми глазами, и ему казалось, что он держит в объятиях свою хали. Думая, что он спит, она нежно целовала его веки. В груди заныло так, будто Такет, желая добыть каплю крови из самого сердца, пронзил её острым мечом. Похоже, это будет очередная ночь без сна. Глава 6 Директор Ли славился человеком хватким и жёстким. Он не поддавался ни очарованию юных лаборанток, ни подобострастию подхалимов. Никому не давал поблажек. Эрл бахвалился, что замолвит за меня словечко, но я понимала — после происшествия с образцом шестьсот тринадцать работать на прежней должности я больше никогда не смогу. Удивилась, что уборщицей-то взяли. И сейчас, приближаясь к кабинету шефа, начинала нервничать всё сильнее. Я не могла потерять эту работу! Вся моя жизнь проходила посреди пробирок и образцов. Я больше ничего не умела. Если упущу и эту возможность, не смогу вырастить Ника. — Если уволят из-за Барсилия, — пробормотала прежде, чем открыть дверь, — клянусь, продам его в цирк! На вырученные деньги год продержимся… И вошла в кабинет мистера Ли, как будто нырнула в прорубь. — А вот и она! — При виде меня Пол меня поднялся и, непривычно широко улыбаясь, подошёл и взял за руку. — Роза Блер. Я опасливо покосилась на восседающего в кресле мужчину, который внимательно изучал меня. Казалось, незнакомец был одет небрежно: галстук расслаблен, фиолетовая рубашка казалась измятой. Но при этом тёмно-серый костюм выглядел дорого, а часы, украшающие широкое запястье блондина, я, кажется, видела в рекламе. Такие могли себе позволить немногие. |