Книга Иномирная невеста дракона, страница 72 – Ольга Коротаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Иномирная невеста дракона»

📃 Cтраница 72

— Кем?

Валинра подняла руку и показала украшение:

— Помолвочный браслет.

Отрицательно покачнул головой.

— Моя священная искра у Даны, а со мной навеки частичка её души. Артефакты — лишь ритуал. Это украшение так же бездушно, как и ты, Валинра. Прощай.

Глава 45

Вернулся в свои покои, где меня уже поджидали Дэдж и няня. Из большой шляпной коробки вылетели феи и закружились над моей головой.

Наетти шагнула ко мне и взяла за руку:

— Как прошло?

— Она хотела браслет, она его получила, — я скривил губы.

Брат дёрнул меня за рукав:

— Что-то узнал о кагхании?

— Немного, — вздохнул я и опустился в одно из кресел. Феи устроились на его ручках и спинке, маленькие существа нетерпеливо смотрели на меня, поэтому я продолжил: — Где она, неизвестно. С ней все дети, кроме Амалии.

Одна из фей громко всхлипнула, её крылышки поникли. Другие бросились утешать подругу, а я торопливо добавил:

— Девочка жива. Каким-то образом Дане удалось вернуть её домой.

Фея зарыдала, радуясь, что с девочкой всё в порядке, и горюя, что её больше нет в этом мире. Я потянулся к существу, желая утешить, но не стал прикасаться, не зная, как отреагирует фея. Заметив мою руку, она обняла мой палец и тут же отпустила. Успокоившись, поднялась на тонкие ноги, а Дэдж произнёс:

— Не знал, что ты у нас дружишь с феями, Горди.

— Я добр ко всем, кого любит моя кагхания, — ответил я. — Даруя этим существам внимание и заботу, так выражаю свою любовь к Дане.

— Как трогательно! — театрально всхлипнул Дэдж, но тут же получил подзатыльник от Наетти и возмутился: — Няня!

Но та смотрела лишь на меня:

— Что ещё?

— Фэнрис не просто отступница, — мрачно продолжил я. — Она поклоняется Солнечному божеству и, похоже, является его жрицей.

Няня побледнела, прижала ладонь к груди и, покачав головой, отступила. Дэдж деловито уточнил:

— Ты уверен в этом?

— Как можно быть уверенным в том, что касается этой женщины? — горько скривился я. — Валинра поведала, что божество приказало Фэнрис отправить Дану к небесному дракону, чтобы моя кагхания убила его.

— Безумие, какое-то, — в ужасе прошептала Наетти. — Девочка же может пострадать!

— И с ней дети, — напомнил я. Взлохматил волосы и, ощущая себя совершенно беспомощным, сжал голову. — Как мне её спасти? Как вытащить из хватки этой жестокой женщины? Может, зря я сделал вид, что нас с Даной больше ничего не связывает? Надо было сразиться с Фэнрис, а потом унести оттуда кагханию и детей!

— Ты забываешь, что у той женщины есть странная магия, о которой нам ничего не известно, — напомнила Наетти и вздохнула. — Нет, Горди. Как ни было бы тяжело, нам нужно быть хитрее. Теперь, когда ваша связь с небесной девой разорвана, сначала стоит понять причину. Ведь владыка признал ваш союз, и боги его благословили!

— И ещё этот ключ, — поддакнул брат. — Меня не отпускает мысль. Почему именно это изображение? И как оно связано с магией Даны? Она так ловко открывала магические замки, что королевские артефакторы затылки чесали. А тот случай с повозкой-драконом? Очень подозрительно!

— Что, если магия у отступницы похожа на талант, который демонстрировала Дана? — услышал я знакомый голос и резко обернулся.

Ллея подняла руки, будто сдавалась, и улыбнулась:

— Простите, я подслушала. Но вы были такие таинственные, как не сунуть нос в чужие тайны?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь