Онлайн книга «Сокровенно»
|
— Она оказалась охотницей, – спокойно согласился я и не удержался от шпильки в адрес старшего Монгомери: – Весьма опрометчиво со стороны твоего сына, не так ли? Судя по мрачному выражению лица Фернанда, младшему Монгомери придётся несладко. Князь же Лайонс почти улыбнулся – ведь с этого момента равновесие в клане покачнулось. Силы сместились, и теперь его голос стал более весомым, чем у соперника. — Не стоит обольщаться, – предупредил я и щёлкнул пальцами. Вошёл слуга и положил на антикварный дубовый стол толстую пачку бумаг – всё, что удалось собрать Росси за последние недели. — Стэнли не единственный, кто пренебрегает правилами клана. Есть сведения и о проступках других отпрысков из влиятельных семей. — Откуда это? – брезгливо поморщился Лайонс. – Пахнет человеком. — Эту информацию, – не стал утаивать я, – предоставил один мой приятель из полиции. — Исчезновение трёхмесячной давности… – листал документы Коул. – Обескровленный труп девушки найден три недели назад… – Приземистый и широкоплечий, он нависал над столом, словно дикий зверь над добычей. И взгляд красных глаз намекал на то, что князь крайне раздражён. – Что же ты не поднимал этот вопрос раньше? — Чтобы вы потребовали доказательств так же, как Фернанд? – холодно усмехнулся я. – Если уж не верите, что я поймал Стэнли за руку, то что бы вы сказали, предоставь я какие-то писульки? — Он прав, – отозвался последний из нас. Брент, как и я, предпочитал носить классические костюмы исключительно чёрного цвета, но на этом наша схожесть и заканчивалась. То, что князь выступил на моей стороне, настораживало. – Мы слишком избаловали своих детей. Они не чтят законы клана, а традиции доводят до извращений. Это не кончится ничем хорошим. — Всего лишь люди. – Коул пренебрежительно отодвинул от себя пачку бумаг. – Что могут нам сделать люди? — Напомнить о Немлессе и его псах? – тон Брента похолодел на несколько градусов. — Он прав, – неохотно согласился Фернанд и поднялся. – Я поговорю с сыном. И ты, Лайонс, обсуди со своими наследниками границы дозволенного. Тот сузил глаза: — Мне не в чем упрекнуть ни Рида, ни Гэри! В воздухе ощутимо запахло грозой. Я же не стал ждать, когда сверкнёт молния, неторопливо собрал документы и покинул гостиную замка Монгомери. В холле меня догнал Коул. — Адриан, – окликнул он, и пришлось обернуться. Разумеется, я знал, что интересует князя. Поэтому кивнул: — Я сам навещу охотницу. Глава 6 Даниэлла Я старалась ступать крайне осторожно, чтобы наставник забыл, что я здесь. Затаив дыхание, слушала своё колотящееся сердце и ощущала лёгкое головокружение. Я увижу Линду! Втянув воздух в пылающие от недостатка кислорода лёгкие, на миг зажмурилась. Тоска, грызущая меня двадцать четыре часа в сутки, отступала лишь в редкие минуты, когда я смотрела на бледное лицо сестры. Стараясь не замечать ни жутких красных глаз, которые неоновым светом доводили до ступора, ни удлинившихся клыков, ни… — Постой здесь, – неожиданно осадил меня Мур. Я застонала от отчаяния и в немой мольбе сложила ладони, но наставник лишь придавил меня стальным взглядом и направился по тёмному коридору к одной из дверей. — Нет, – не выдержала я и, рискуя поплатиться за нарушение субординации, бросилась следом. Повисла на руке мужчины и зарыдала: – Прошу, лишь минутка. Одна минутка! |