Книга Миссия дракона. Вернуть любовь!, страница 67 – Ольга Коротаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Миссия дракона. Вернуть любовь!»

📃 Cтраница 67

— Да. Но это ничего не значит, нам не удастся провернуть с ней такой же трюк, как с Ульяной. Алиса не фири, она обычный человек.

— Ты неправ, - посмотрел на брата Фар, - считая, что фири это лишь те, кто родился в Фириллии. Мы все в некотором роде фири: люди, драконы, прочие существа. В каждом живёт частичка магии исчезнувшего мира. С того момента, как Фириллии не стало, каждый из нас стал чуточку сильнее.

— Осторожнее, Повелитель, - горько проговорил Селл, - ты даёшь мне надежду слишком заманчивую, чтобы я не попытался, но слишком призрачную, чтобы попытался.

— А ты не пытайся, - холодно проговорил Фар и рывком поднялся, - ты делай. Пока существует надежда, не стоит опускать крыльев.

— Не все обладают твоим бесстрашием играть чужими жизнями, Фар, - тихо проговорил Селл. - Как тебе удаётся постоянно побеждать в схватке с судьбой, мирами и смертью?

— Всё просто, - сурово посмотрел на брата Фар. - Каждый раз ставка - моя жизнь.

Селл опустил взгляд и, рассматривая Ар-Кетч, нахмурился. Спросил отрывисто:

— И сколько у тебя времени?

Фар улыбнулся одними кончиками губ и молча пошёл к выходу.

В дверях замаячил мужчина с серыми волосами и такими же невзрачными глазами, в которых еще лет двадцать назад, словно престарелая русалка в болоте, поселилась тоска.

— Я преподаватель истории искусств, - завывающим, как у привидения, голосом, протянул он. - И я мечтаю отправиться в кругосветное путешествие.

— Хорошо, - кивнув, милостиво разрешил Фар. - Мечтай.

— Но как же? - засуетился мужчина. - Вы же исполнили мечты и Гонората, и Лилии, и...

— И на этом работа зубной феи завершена, - прервал его Фар.

Он невольно улыбнулся, вспомнив слова жены, когда её и дракона из Мадин забросило в комнату невезучего парня. Повелитель прошёл мимо расстроенного мужичка, а Селл, идущий следом, похлопал преподавателя по плечу и шепнул:

— Жди Санту, друг. Будь хорошим мальчиком, и всё будет пучком!

— Точно? - встрепенулся учитель и закричал вслед драконам: - Я буду ждать! И буду хорошим!

— Пучком? - покосился на брата Фар. - И где ты таких слов набрался?

— А что? - хитро ухмыльнулся Селл. - Здесь все так говорят. И ругаются так, будто и понятия не имеют о тех замысловатых словесных конструкциях, которые ты приказал мне читать.

— Ты о трагедии Шекспира? - уточнил Фар и кивнул: - Увы, люди в этом мире обладают огромным богатством, но игнорируют его, прожигая свои жизни.

— Или им просто не повезло родиться драконами, - перебил его Селл. - Я удивился, когда Алиса сказала, что не сможет прочесть «Гамлета» на перемене, даже если это будет лишь краткое содержание. Оказывается, людям для получения знаний нужно в сотни раз больше времени, чем нам. Хорошо, что иномирянка рассказала мне об этом. А я весь урок не мог понять, почему у студентов не получается выучить простейшую связку всего из тридцати элементов.

— Не называй её иномирянкой, - сухо произнёс Фар. - Это мы здесь гости.

— А как мне их называть? - тут же встрепенулся Селл и хитро посмотрел на брата: - Чика? Няха? Цыпа? Типлуха? И эта. как там? Тян! Что значит девушка-идеал, которую не встретишь в своём мире. Так это же Алиса!

— Больше ты в ночные клубы не ходишь, - сурово проговорил Фар.

— А меньше? - не сдавался Селл и мечтательно произнёс: - Я там такой популярный! Ради меня готовы биться сотни девушек. Хоть где-то я тебя обошёл. Твой отбор проходили лишь двадцать. Точнее, двадцать и одна, которая и так должна была победить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь