Онлайн книга «Черный пес замка Кронк»
|
Выглянув наружу, девушка тотчас отскочила – на вересковой пустоши рядом со стеной дома сидел огромный черный пес, и морда его была повернута в сторону окон спальни. Лишь с огромным трудом мисс Мюррей удалось побороть желание схватить кота и запереться вместе с ним в крошечной ванной, где не было окна. Спасло лишь то, что Сэр Николас по-прежнему не проявлял никаких признаков беспокойства. Ведь он зашипел бы, грози им опасность. Ведь так? Взяв в руки зонт, Сильвия почувствовала себя уверенней. Вновь выглянув в окно, она обнаружила, что пес пришел не один, а с товарищем. Менее грозным, но таким же черным. По виду вторая собака больше напоминала спаниеля. Модди Дху с приятелем? Сэр Николас тихо зашипел, словно только сейчас обнаружил подкрепление в рядах противника. Взгляд его был прикован к спаниелю. Мелкий приятель Модди Дху поднял голову и в свою очередь посмотрел на отважного кота. Сэр Николас выгнул спину и зашипел с еще большей яростью. Мисс Мюррей бросила на него быстрый взгляд, не понимая, что происходит, и опять начиная бояться, но когда она вновь посмотрела в окно, то обнаружила, что огромный пес по-прежнему сидит на месте, а спаниель куда-то исчез. В тот же миг Модди Дху, встретившись взглядом с Сильвией, лег на землю и в который уже раз жалобно заскулил, на брюхе подползая ближе к дому. Это совсем не вязалось с образом дьявольского отродья. Где адское пламя в глазах? Где сверкающие белые клыки? Где устрашающее рычание? — Сэр Николас, вы считаете, что это обычная собака? – спросила мисс Мюррей своего защитника, который, к слову, мгновенно успокоился, стоило черному спаниелю исчезнуть. Кот с отчетливой брезгливостью посмотрел на улицу, а потом, спрыгнув с подоконника, свернулся на кровати клубочком, даже спиной ухитряясь демонстрировать полное презрение к ночному визитеру. Пес по-прежнему не уходил и лежал, поскуливая, словно просил о помощи. Сильвии было страшно выходить на улицу, но она не могла оставаться равнодушной к таким мольбам. Своих животных до Сэра Николаса у нее не было, но мисс Мюррей их очень любила. Всех: и кошек, и собак, и птиц. В конце концов, рассуждала она, если бы это оказался Модди Дху, Сэр Николас не вел бы себя так спокойно. Сильвия оделась: в доме было холодно, да и не годится встречать гостя, пусть и четвероногого, в ночной рубашке. — Благородный сэр, – обратилась к коту мисс Мюррей, закончив со сборами. – Я хочу пойти и узнать, что нужно этому бедняге. Вы со мной? – спросила она, понимая, что выглядит в высшей степени глупо. Однако, вопреки ожиданиям, Сэр Николас поднял голову, услышав ее слова. Потом встал. Лениво потянулся. Спрыгнул на пол и подбежал к двери: мол, так и быть, хозяйка, схожу с тобой, за всем присмотрю и все проконтролирую. Прихватив с собой зонт в качестве оружия, Сильвия спустилась вниз, зашла в кабинет и осторожно выглянула в окно из-за штор – пес лежал с этой стороны дома. То ли услышав, то ли увидев движение, он повернул голову, поджал и без того висячие уши, а потом встал и медленно, словно боялся испугать девушку, подошел поближе. Теперь их разделяло лишь тонкое оконное стекло, но, взглянув собаке в глаза, мисс Мюррей без колебаний направилась открывать дверь – существо с таким несчастным взглядом просто не может быть опасным. |