Книга Парадокс Харди, страница 15 – Анна Свирская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Парадокс Харди»

📃 Cтраница 15

А ещё, если «клинки» получали славу и признание, то «гарды» в глазах людей были подстилками, не более чем кусками мяса, единственной целью которых было удовлетворить нечеловеческое, яростное желание своей пары.

Сандра пока представить не могла, что она с кем-то будет обходиться вот так: швырять на землю и брать. Хотя о чём это она? Мало того, что у неё не было «гарды», так ещё и оружие было заблокировано.

Глава 4. Парадокс Харди

Тактик Флеминг привёл её в узкую длинную комнату, по дальней стене которой были установлены холодильники. Их стальные корпуса и дверцы были местами погнуты и поцарапаны; явно сделаны ещё до появления страйдеров, найдены в руинах больницы или университета и привезены сюда.

Сразу возле двери стоял широкий стол, и сидевшая за ним женщина резко вскочила на ноги, увидев самого тактика.

Она отдала честь и спросила:

— Чем могу помочь, сэр?

Однако смотрела она сейчас не на тактика Флеминга, а на Сандру и её повисшую руку. Серебристая полоска нейропривода выделялась на загорелой золотистой коже, и доктор не могла не понять, что перед ней «клинок» – обездвиженный, поломанный.

— Хэ Дун, – сказал Флеминг. – Покажите его тело.

— Сейчас, сэр, конечно, сэр. Он в 2А.

Врач начала разворачивать стоявшую у стены каталку. Флеминг остановил её:

— Не нужно переносить его на стол. Нам нужна буквально минута, даже меньше.

— Тогда пойдёмте.

Врач вынула из кармана связку маленьких ключиков и начала искать нужный.

Сандра из-за всего произошедшего была в таком напряжении – злом напряжении, – что едва сдерживалась от того, чтобы не выхватить у неумёхи ключи и найти самой. Она понимала, что девушка растерялась из-за прихода тактика, но раздражение неуправляемо закипало в ней. Сандра подумала, что ещё чуть-чуть, и она наорёт на женщину.

Она сделала долгий вдох, а потом выдох.

Зачем они вообще сюда пришли? Зачем ей видеть тело Хэ Дуна? Она и при жизни-то его особо не знала. Флеминг, заметив, как раздуваются у неё ноздри, видимо, принял это на свой счёт:

— Я надеюсь, ты поймёшь, – тихо сказал он. – Должна понять.

— Вы лишили меня всего, – не глядя на него произнесла Сандра. – Всего. Я жила ради этого, ради «клинков».

— Вот и продолжай…

— Что?

— Жить ради самой главной цели.

— Как, если вы заблокировали оружие?

— Я должен был это сделать во избежание недоразумений и необдуманных действий с твоей стороны. И ты всё поймёшь сейчас.

Лицо Флеминга, обычно такое холодное, спокойное, передёрнуло, точно от судороги.

Он начал стягивать ткань, закрывавшую тело Хэ Дуна.

Кожа погибшего «клинка» была матово-светлой, сероватой, странно гладкой на вид, как будто это был не Хэ Дун, а его копия, сделанная из пластика.

Открылись шея и грудь с татуировкой феникса, а потом живот – и рассекавшая его рана. Такие оставляли малые щупальца некоторых типов страйдеров, они точно выжигали плоть, и оставалась глубокая опалённая борозда с ровными, гладкими краями.

Расположение и ширина раны в точности повторяли тот самый след, что появился на теле Сандры.

— Как это может быть? – спросила она, сначала потянувшись к ране на теле Хэ Дуна, а потом отдёрнув руку. – Что это?

Флеминг склони голову и внимательно заглянул ей в глаза, словно проверяя, начала она уже догадываться или нет.

Сандра начала, но это казалось слишком невозможным. Хэ Дун? Да она разговаривала с ним пару раз в год, а в момент его смерти была за несколько сотен километров!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь