Онлайн книга «Первая сказка на ночь»
|
— Для кого лучше? — Для нас обоих. У девушки появилось желание поспорить с ним, но в данном случае это было лишним. Спор мог подождать до более подходящего момента. По ступеням она поднималась осторожно, боялась, что древние доски провалятся под ней. Настынька шлепала по лестнице спокойно и уверенно, даже не глядя себе под ноги. Тессе хотелось бы вести себя так же, но она сдерживалась, зная свою удачу: она провалится при первом же прыжке. Возле дверей сидели две жирные жабы. Тесса попыталась брезгливо столкнуть их сапогом, но они не поддавались. Помогло лишь вмешательство кота, с шипением свалившегося практически им на головы. — Так, почетный караул отогнали, можно заходить, — усмехнулась Тесса. Стучать она не стала: Настынька создавала столько шума, что хозяин дома должен был давно услышать их. А если не услышал, значит, глухой; в этом случае стук совсем бесполезен. Тесса открыла дверь и первой шагнула в темную комнату. Как только открылась дверь, в лицо Тессе ударила сконцентрированная, состоящая из многих запахов вонь. Здесь чувствовалась и плесень, и сырость, и гниль, и пот и многие другие элементы, думать о которых ей не хотелось. Небольшая комната была завалена каким-то хламом, на полу блестела слизь, которую обычно оставляют за собой улитки; на стенах росли грибы. Когда ее глаза немного привыкли к полумраку, она увидела отшельника. Он лежал на печи в дальнем углу комнаты, наполовину прикрытый собственной всклокоченной бородой. У старика была несуразно большая голова, которую длинные волосы делали похожей на колокол, и тщедушное тельце, закутанное в грязное лоскутное одеяло. Он, казалось, спал, но при появлении нежданных гостей его глаза открылись; правый был значительно больше левого. — Фу, фу, фу! Что-то человеческим духом запахло! — Вообще-то это свежий воздух, дедуля, — поморщилась Тесса. — Знаю, его здесь давно не было, но привыкайте. Отшельник удивленно открыл рот, демонстрируя отсутствие многих зубов. Горе сердито пробурчал из сумки: — Вот ты можешь сходу не хамить? Мы ведь не просто так явились! — Он первый начал. Пауза затягивалась и могла бы стать совсем уж неловкой, если бы не вмешалась Настынька. Она вышла вперед и бухнулась на колени прямо в слизь: — Ой, не серча-а-айте! Мы по неволе к вам пришли, окаянные! — Сейчас опять голосить начнет, — вздохнул кот. — У нее талант. Взгляд отшельника стал значительно мягче: — Вот это правильно ты себя ведешь, люблю таких! Красна девица сердечной должна быть и мягкой… — В душе и на ощупь, — поморщилась Тесса. — Слушайте, мы тут действительно поневоле. — Что же случилось с вами, сестринушки? — Вы издеваетесь? Какие мы, к лешему, сестринушки? — А, так злой леший, негодник, вас с дорожки сбил? Ну да ничего, помогу я вам! — Держи язык за зубами, а то еще перед лешим оправдываться придется, — посоветовал Горе. — Не самое приятное…и гигиеничное… занятие. — Вот как мы поступим, — старик окинул обеих девушек оценивающим взглядом. — Беду я ваше понимаю, однако прежде уяснить хочу, добры вы девицы али пустой сосуд, что плечи родительские тянет… Посмотрю, какие из вас хозяюшки, какие женушки будут добрым молодцам. — Начало довольно зловещее, — пробубнила себе под нос Тесса. Старик не услышал ее и продолжал вещать: |