Книга Первая сказка на ночь, страница 21 – Влада Ольховская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Первая сказка на ночь»

📃 Cтраница 21

— Вероятно, он решил, что из-за вмешательства злых духов развалилась его повозка. Плюс дохлая птица сама по себе означает проклятье.

— Вполне вероятно, — заметила Лиля. — Слишком много случайностей подряд. Так не бывает, особенно в магическом мире.

Кот что-то забурчал про магические силы медведя, но его проигнорировали.

— Увы, у нас нет времени разбираться, почему стала эта рухлядь. И уж тем более прохлаждаться вместе с ним, — Тесса кивнула на хозяина телеги. — Предлагаю продолжить путь пешком, уже недалеко.

Она перекинула через плечо сумку с синей бутылкой, выбрала самое красное яблоко и пошла вперед. Настроение у нее все равно было хорошее, задумываться о неудачах и злых духах не хотелось. За ее спиной кот и ведьма вели дискуссию о магии вообще и магических животных в частности. Девушка не прислушивалась.

— У местных вообще много странных обычаев, — заявил Горе, молчавший со вчерашнего дня.

— Ха, смотри, кто проявился! Я уж думала, ты скис в этой стеклотаре…

— Я тоже сплю. Иногда.

— Яблоко хочешь?

— Да.

— Очень жаль, но не судьба.

— Не смешно! Посидела бы ты в бутылке столько лет…

— Кто посадил тебя туда? — полюбопытствовала Тесса. Жалости она не чувствовала: в стеклянной темнице он наверняка оказался за дело.

— Я не хочу говорить об этом. Ни к чему. Вы еще не передумали соваться в логово Кощея? Это может быть очень опасно.

Его желание резко сменить тему настораживало, но Тесса только усмехнулась. Расспрашивать его о чем-то было бесполезно.

— Опасно было изначально приходить в этот мир, теперь уже поздно сомневаться. Вернем хряка и покончим с этим, а больше тут делать нечего. Скучненький у вас мирок, я ожидала большего.

— И это говорит человек, преследуемый медведем-колдуном… — заметил Горе. — Нет, я не удивлен. Теперь я могу сказать, что видел в этой жизни все. С чего ты взяла, что вы найдете свинью?

— Должны. Это ж сказка… сказка всегда кончается хорошо.

— Ты видишь мир в розовом свете.

— А ты — в синем, — парировала Тесса. — Но только я из розовых очков могу вылезти, а вот ты из синей бутылки — вряд ли.

— Спасибо, что напомнила, а то я уж как-то расслабился…

— Да ради Бога. Захочешь еще одну гадость — обращайся.

Лес становился гуще и мрачнее, вдоль дороги лежали изломанные стволы, листья на деревьях стали почти черными. Вдалеке к небу поднимались острые силуэты башен. Птиц нигде не было.

— Да уж, замок Кощея не разочаровывает, — поежилась Лиля.

Теперь она и кот старались держаться поближе к Тессе, на которую мрачное окружение никак не влияло.

— А вот я считаю, что в розовых тонах здание смотрелось бы гораздо лучше, — отметила она, отшвыривая огрызок в сторону. — А так оно напоминает бельевой шкаф моей тетушки…

— Ты можешь быть серьезной? Неужели тебе совсем не страшно? — удивилась ведьма.

— А чего бояться? Нам же сейчас ничто не угрожает!

— Но тут темно… И жутко… И воняет падалью…

— Вообще-то это из бутылки.

— Эй, я все слышу! — искры в синем стекле блеснули ярче.

— Но сделать-то ничего не можешь!

Деревня оказалась небольшой, домики, сложенные из черного камня, вплотную подступали к массивным стенам замка. Они составляли всего одну улицу, рынка здесь не было вообще, торговля велась из окон. И все же это место не казалось пугающим или уродливым; напротив, неуместными здесь смотрелись бы радужные домики.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь