Онлайн книга «Сердце Арахны»
|
Поэтому он прошел по темным коридорам, пробрался через препятствия из обвалившихся потолочных плит и нашел узел. Правда, там Блейна ожидал неприятный сюрприз: его предшественники не просто отключили радио, они разбили хрупкое устройство. Отец часто называл их варварами – он подхватил это словечко от деда. Похоже, иного определения для них нет! Но сдаваться Блейн не собирался. Он допускал нечто подобное еще до того, как пришел сюда, поэтому захватил с собой набор инструментов. Ему непросто было вспомнить уроки отца, слишком уж давно все это было. Однако постепенно память поддавалась, она шептала подсказки родным голосом, указывая Блейну, как соединять провода и скреплять раздробленные детали. Иногда от этого голоса слезы наворачивались на глаза. Блейн стирал их, поспешно и зло, и убеждал себя, что во всем виновата пыль, скопившаяся здесь за годы запустения. Он был так сосредоточен на работе, что больше не чувствовал ход времени. Для него существовала только одна цель: сделать что-нибудь, не позволить этой планете сожрать их! Блейн снова и снова пытался включить радио, но оно оставалось дряхлым набором запчастей. Он почти потерял надежду, когда приборы вдруг заработали, и на треснувшем экране отразилось подтверждение: сигнал пошел. Сигнал с их дикой, позабытой всеми планеты полетел туда, вверх, к звездам – и, возможно, к людям, куда более развитым, чем они сами. — Ну надо же… У тебя все-таки получилось! Блейн, никак не ожидавший услышать голос за своей спиной, вздрогнул и резко обернулся. Он только сейчас увидел Рене, устроившуюся на обваленной решетке возле двери. Несмотря на то, что сам он порой называл ее старухой, старой она не была. Рене относилась к младшим представителям второго поколения, родившимся позже других. Ее тело, пусть и медленно проигрывавшее бой времени, все еще оставалось сильным, и она, дочь военных, ни на день не прекращала тренировки. Так что не удивительно, что она сумела подкрасться к нему незаметно. Вопрос в другом: как она догадалась, что он здесь? Блейн старался не выдать себя, даже Крита не подозревала, куда он пошел! — Давно ты здесь? – холодно спросил он. — Достаточно давно, чтобы разобраться, что ты затеял. Это ведь измена, ты понимаешь? — Какая еще измена? — Прямая, – отрезала Рене. И он знал, что она права. Сейчас энергия стала величайшей драгоценностью, лишь совет мог определять, как ее использовать. А он пошел и запустил прибор, от которого никогда не было пользы! — Радио требует совсем мало энергии, – только и сказал Блейн, но прозвучало это не слишком убедительно. — Да, в другие времена это был бы мелкий грешок, за который тебя бы даже из совета не изгнали. Но сейчас люди напуганы и озлоблены, Блейн. К тому же, многие из них винят в наших бедах твоего отца, и то, что правила нарушил ты, еще больше разозлит их. — Моего отца? – недоверчиво переспросил Блейн. – При чем тут вообще он? Фостер давно мертв – все это понимали, даже не видя тела. — Они вспоминают тот случай, когда он сломал генератор. — Но генератор починили, а дефицит топлива возник после нападения урсы! — Для того, чтобы понимать это, нужно обладать определенным уровнем интеллекта, – невозмутимо пояснила Рене. – А не у всех в этом поселении он есть. Мы деградируем… тут Фостер был удручающе прав. Но чем глупее толпа, тем она опаснее. Достаточно одной искры, чтобы загорелось пламя. |