Онлайн книга «Большая птица не плачет»
|
На удивление, его послушали, и толпа разошлась: одни отправились за лекарем, другие принялись связывать спящего зверя, третьи спугнули медвежат подальше в лес. Пока никому не было дела до пленников, к Миргену подошел командир и негромко произнес: — Отнеси ее в мой шатер. Звери его не тронули. — Обещайте, что причините ей вреда! — Ты закрыл собой моих людей. Женщины сумели его усыпить. Я плачу добром за добро. «После того, как взял всех нас в плен и убил моего лучшего друга» — Мирген хотел нагрубить в ответ, но почему-то слова застряли в горле. Спорить не было сил, и он только нехотя буркнул: — Я закрыл свою сестру, а не твоих разбойников. — Это уже не столь важно, — нахмурился командир. — Вы, охотники, бесстрашные или безумные… Я хочу тебе что-то сказать. Идем в шатер. На это Мирген уже не нашелся, что возразить, и молча повиновался. Зурха тихо положила голову ему на плечо, ее дыхание сделалось ровнее и тише, и Мирген понял, что верно догадался о том, что нужно поднять ее от земли и не позволять касаться, пока ее силы не восстановятся: так будет безопаснее для всех. Шатер командира был уже хорошо знаком. В мягком полумраке, за холщовой занавесью, уже устроили отдельное ложе на шкурах, чьих-то теплых горных шубах и телогрейках. Мирген осторожно уложил Зурху на мягкую постель и накрыл парчовой накидкой. Она с благодарностью улыбнулась и закрыла глаза. Командир поправил опрокинутый кем-то стол, опустился в кресло и задумчиво сцепил пальцы у подбородка. Его глаза, и без того узкие, превратились в задумчивые щелки. Не зная, куда себя деть, охотник топтался у занавески и прятал за спиной грязные руки. — Меня зовут Церинг, — сказал командир. — А мне с того какая радость? — огрызнулся Мирген. Чувства и эмоции постепенно возвращались к нему, ненадолго замершие от единственного страха — страха перед легендарной таежной тварью, которую он никогда еще не видел живьем, страха за сестру и за мастера, который встал между нею и зверем, страха за себя, когда он с одним небольшим ножом размахивал руками перед хищной мордой, и, наконец, страха за Зурху, которая отважно пела на глазах у своих врагов и шла к страшному зверю с протянутыми руками. Теперь все это вернулось и накрыло с головой волной усталости и безразличия ко всему, кроме того, что они живы. — Я отпущу твоих друзей и не скажу, что брал пленных, если ты пойдешь с ней… И с нами. И поклянешься помочь, когда я попрошу. Я прикажу не причинять вам вреда и дать немного свободы. Вас никто не тронет. И в городе вы будете под присмотром, но почти свободны. Что скажешь? Мирген задумался. Мастер Хагат и без того намеревался устроить побег, но если их отпустят без нужды бежать, то это будет наверняка безопаснее — хотя бы он сам будет уверен в том, что их не задержат и не убьют. Айрата… если она уйдет с ним, возможно, он сможет довести ее до монастыря или до другого степного стана, где их никто не узнает и не найдет. Мастер сможет пойти за помощью, если доберется-таки до монастыря. А он сам… Возможно, оказавшись в большом городе Энитхэг, он сможет что-нибудь узнать об отце. А что, если они встретятся там, на чужой земле? Мирген медлил с ответом. Еще кое-что не отпускало его, не позволяя согласиться однозначно. — У тебя есть какой-то план? Зачем тебе моя помощь? |