Онлайн книга «Ключ к древнему пророчеству»
|
Гости изумленно переглянулись. — Нам нужно подумать… – сказала Амалия. — О, время у вас есть! – рассмеялась Клеопа. – А теперь – прощайте, господа Эсселиты! У меня и без вас дел по горло. Второй мужчина, тот, что был ниже ростом и значительно плотнее, решил пойти на хитрость. Он вежливо поклонился хозяйке и заискивающе улыбнулся. — Но разве вы не хотите помочь нам? – прозвучал его вкрадчивый голос. – Ведь вы такая добрая, миленькая старушка… — Пошел вон! – гаркнула та, демонстрируя всю силу своего голоса. Толстяк юркнул за спину безволосой и затих. Клеопа Анубис спрыгнула с табуретки и бодро поскакала в столовую. Полуфаза предложил гостям проследовать за ним к выходу. — Какая наглость, – разозлилась Амалия, когда ворота завода захлопнулись за ними. – Меня еще никогда никто так не оскорблял! — Нужно было чаще общаться с людьми, – ехидно заметила Левтина. — Молчать, толстуха! – взревела предводительница. – Старуха пользуется нашей беспомощностью! Вот если бы ее вышка вдруг перестала работать… — Рубильник наверняка находится где-то в доме, – предположил Рашид. — Он расположен прямо за входной дверью, – подал голос Гребун Вендиго. – Я успел его рассмотреть. — Нужно тайком пробраться внутрь и отключить передатчик, – обрадовался Рашид. — И кто пойдет? – язвительно осведомилась Амалия. – Может быть, ты? Или ты? – Она повернулась к Гребуну. – Что-то я с трудом представляю тебя перелезающим через этот пятиметровый забор. — Что же нам делать? – спросила Левтина. — Найдем парочку головорезов, – решительно заявила предводительница Эсселитов. – Они проберутся на завод и отключат вышку. А когда наши посохи заработают в полную силу, я покажу этому головастику на каблуках, где раки зимуют! Она не только отдаст мне детей, но еще и приплатит сверху! — А где же мы найдем этих самых головорезов? – спросил Гребун. — Естественно, в каком-нибудь бандитском кабаке, бестолочь! – буркнула Амалия. – Я что, одна должна думать за вас всех? За мной! Отыщем где-нибудь в окрестностях этого города самую захудалую забегаловку. Там и найдутся те, кто нам нужен. И они отправились в самый сомнительный и грязный район города. Здесь действительно имелся трактир, где собирались одни только бандиты и разбойники. Он назывался «Одноглазый бес» и выглядел под стать своему названию – покосившаяся крыша, грязные облупившиеся стены, выбитая дверь и мутные, закопченные окна. Часть кирпичной трубы обвалилась, и дым из печи просто стелился по кровле строения. — То что нужно, – обрадовалась Амалия, бесстрашно входя в трактир. Ее спутники, переглянувшись, остановились на пороге. — Не знаю, стоит ли… – с сомнением произнес Гребун. – Я никогда не зашел бы в подобное заведение. — Она сумасшедшая! – воскликнула Левтина Маркус. – И всех нас втравит в неприятности. — Заходите, – мрачно приказал Рашид. – Все-таки мы должны охранять ее. Эсселиты вошли в трактир и настороженно осмотрелись. В клубах табачного дыма они не сразу разглядели столики и сидевших за ними посетителей. Публика здесь подобралась та еще – грязные, оборванные громилы с угрюмыми лицами. — Побьют, – чуть слышно выдохнула Левтина. – Нас здесь точно побьют. А мне на каблуках тяжело будет убегать… Амалия к этому моменту успела устроиться за самым последним столом. Рядом с ней сидели два бандита самого ужасного вида. Один был одноглазый, у другого все лицо покрывала татуировка в виде паутины. |