Онлайн книга «Ключ к древнему пророчеству»
|
— Отдавай монеты, страшилище! Комендантша схватила старика за шиворот и попыталась оттащить его от сокровищ. Но тот словно прилип к сундуку. — Золото принадлежит моей жандармерии! – рявкнул Руфус. – Я конфисковал его у опасных преступников. — Делим пополам, – не унимался Бергольц. — Ни за что, – продолжала упираться Коптильда. — Да я на вас императору пожалуюсь, – заявил старик. – А еще лучше – миледи Лионелле! Она сильно заинтересуется этой историей с пропавшими беглецами. — А я свалю все на тебя и отправлю в каменоломни, – пригрозил Руфус. – Не посмотрю, что мы родственники. — Ладно, черт с вами, – сдался Бергольц. В имперские каменоломни ему как-то не хотелось. – Давайте одну треть. И старик скрепя сердце позволил Руфусу и Коптильде забрать бо́льшую часть золота. Те едва не прыгали от радости. Отсыпав Бергольцу его долю, жандарм тут же потащил невесту в главный банк Чугунной Головы. Будучи по своей природе человеком жадным и прижимистым, все деньги Руфус Анубис сразу клал на свой банковский счет, а потом ждал, когда на его накопления начнут капать проценты. Вот и золото, отобранное у Бергольца, он сразу поволок к местному вороватому финансисту господину Берроузу. — У меня уже накоплена изрядная сумма, – самодовольно сообщил он Коптильде. – Хватит и на свадьбу, и на романтическое путешествие по морю! Поедем на тропические острова, будем объедаться бананами и валяться на солнышке. — Вот здорово! – восхитилась та. – Прямо не верю своему счастью! Я так люблю бананы… Правда, никогда в жизни их не пробовала. Про себя Коптильда подумала, что, как только выйдет замуж за этого жадину, тут же вышвырнет его вместе с полоумной мамашей из белокаменного особняка и заживет припеваючи в их доме, сама управляя заводом. Когда банкир Берроуз увидел сундук с ведьминским золотом, у него губы задрожали от волнения. — Монеты времен отца короля Ипполита! – воскликнул он. – Откуда они у тебя, Руфус? — Кое-кто кое за что со мной расплатился! Могу я положить их на свой банковский счет? — Конечно! — И какие будут проценты? — Эти монеты сейчас стоят баснословно дорого! Так что проценты будут ого-го! Но что делать с этой черной штуковиной? – Берроуз с опаской потыкал пальцем в черный граненый шар. — Понятия не имею, что это, – признался Анубис. – Но пусть пока полежит в этом сундуке. Вдруг когда-нибудь окажется, что эта вещица тоже чертовски дорого стоит? Берроуз согласился, тут же оформил счет и выдал Руфусу вексель. Жандарм бережно спрятал бумагу в нагрудный карман. Затем они с Коптильдой, весело насвистывая, направились в один из ближайших трактиров. Банкир же едва дождался, когда за ними закроется дверь. Он тут же вызвал в кабинет своего бухгалтера и отдал приказ: — Срочно дай телеграмму в императорский дворец! В нашем городе объявились монеты, о которых нас предупреждала тайная полиция! ![]() Глава двадцать пятая, в которой Коптильда встречает старую знакомую ![]() Амалия Кэррит Эсселит, обедавшая с Рашидом, Гребуном и Левтиной в небольшой харчевне, блаженно зажмурилась и глубоко вздохнула. — Вот и случилось, – прошептала она. — Что такое? – не понял Рашид Толедо. — Я знаю, где сейчас находится мое золото, – торжественно объявила ведьма. – По крайней мере бо́льшая его часть! Сейчас закончим обед и отправимся на его поиски. |
![Иллюстрация к книге — Ключ к древнему пророчеству [book-illustration-7.webp] Иллюстрация к книге — Ключ к древнему пророчеству [book-illustration-7.webp]](img/book_covers/124/124792/book-illustration-7.webp)
![Иллюстрация к книге — Ключ к древнему пророчеству [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Ключ к древнему пророчеству [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/124/124792/book-illustration-2.webp)