Книга Ключ к древнему пророчеству, страница 74 – Евгений Фронтикович Гаглоев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ключ к древнему пророчеству»

📃 Cтраница 74

— Отдавай монеты, страшилище!

Комендантша схватила старика за шиворот и попыталась оттащить его от сокровищ. Но тот словно прилип к сундуку.

— Золото принадлежит моей жандармерии! – рявкнул Руфус. – Я конфисковал его у опасных преступников.

— Делим пополам, – не унимался Бергольц.

— Ни за что, – продолжала упираться Коптильда.

— Да я на вас императору пожалуюсь, – заявил старик. – А еще лучше – миледи Лионелле! Она сильно заинтересуется этой историей с пропавшими беглецами.

— А я свалю все на тебя и отправлю в каменоломни, – пригрозил Руфус. – Не посмотрю, что мы родственники.

— Ладно, черт с вами, – сдался Бергольц. В имперские каменоломни ему как-то не хотелось. – Давайте одну треть.

И старик скрепя сердце позволил Руфусу и Коптильде забрать бо́льшую часть золота. Те едва не прыгали от радости. Отсыпав Бергольцу его долю, жандарм тут же потащил невесту в главный банк Чугунной Головы. Будучи по своей природе человеком жадным и прижимистым, все деньги Руфус Анубис сразу клал на свой банковский счет, а потом ждал, когда на его накопления начнут капать проценты. Вот и золото, отобранное у Бергольца, он сразу поволок к местному вороватому финансисту господину Берроузу.

— У меня уже накоплена изрядная сумма, – самодовольно сообщил он Коптильде. – Хватит и на свадьбу, и на романтическое путешествие по морю! Поедем на тропические острова, будем объедаться бананами и валяться на солнышке.

— Вот здорово! – восхитилась та. – Прямо не верю своему счастью! Я так люблю бананы… Правда, никогда в жизни их не пробовала.

Про себя Коптильда подумала, что, как только выйдет замуж за этого жадину, тут же вышвырнет его вместе с полоумной мамашей из белокаменного особняка и заживет припеваючи в их доме, сама управляя заводом.

Когда банкир Берроуз увидел сундук с ведьминским золотом, у него губы задрожали от волнения.

— Монеты времен отца короля Ипполита! – воскликнул он. – Откуда они у тебя, Руфус?

— Кое-кто кое за что со мной расплатился! Могу я положить их на свой банковский счет?

— Конечно!

— И какие будут проценты?

— Эти монеты сейчас стоят баснословно дорого! Так что проценты будут ого-го! Но что делать с этой черной штуковиной? – Берроуз с опаской потыкал пальцем в черный граненый шар.

— Понятия не имею, что это, – признался Анубис. – Но пусть пока полежит в этом сундуке. Вдруг когда-нибудь окажется, что эта вещица тоже чертовски дорого стоит?

Берроуз согласился, тут же оформил счет и выдал Руфусу вексель. Жандарм бережно спрятал бумагу в нагрудный карман. Затем они с Коптильдой, весело насвистывая, направились в один из ближайших трактиров.

Банкир же едва дождался, когда за ними закроется дверь. Он тут же вызвал в кабинет своего бухгалтера и отдал приказ:

— Срочно дай телеграмму в императорский дворец! В нашем городе объявились монеты, о которых нас предупреждала тайная полиция!

Иллюстрация к книге — Ключ к древнему пророчеству [book-illustration-7.webp]

Глава двадцать пятая,

в которой Коптильда встречает старую знакомую

Иллюстрация к книге — Ключ к древнему пророчеству [book-illustration-2.webp]

Амалия Кэррит Эсселит, обедавшая с Рашидом, Гребуном и Левтиной в небольшой харчевне, блаженно зажмурилась и глубоко вздохнула.

— Вот и случилось, – прошептала она.

— Что такое? – не понял Рашид Толедо.

— Я знаю, где сейчас находится мое золото, – торжественно объявила ведьма. – По крайней мере бо́льшая его часть! Сейчас закончим обед и отправимся на его поиски.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь