Онлайн книга «Призраки мрачного ущелья»
|
— Посмотрим, скольких еще людей умудрится оскорбить Акаций за этот день? – предложил Триш. — Зато я умею за себя постоять. Да, иногда немного перегибаю палку. Ну извините, – надулся кот. — Немного? – Дарина невесело усмехнулась. А сумерки сгущались все сильнее. Удалившись на порядочное расстояние от трактира «Пляшущий козел», Дарина и ее спутники плелись по узким улочкам Золотой Подковы, разглядывая аккуратные, выкрашенные белой краской домики с красными черепичными крышами. Здесь действительно было много ювелирных лавок. Ребята устало брели мимо магазинчиков, за стеклянными витринами которых поблескивали золотые украшения разных форм и размеров. Витрины были очень просторные, и поэтому казалось, что украшений маловато. Дарина всегда была равнодушна к драгоценностям, зато Пима то и дело всплескивал руками. — Вот это красота! – восклицал он. – Какая изящная работа! — Как-то мало побрякушек, – заметил Триш. – Видимо, и впрямь тут сейчас дела плохи. — Пусть украшений немного, но они такие красивые, – сказал Пима. – Вот бы мне научиться создавать такие вещицы. — И что ты будешь делать дальше? – хмуро спросил кот. – Золота у тебя нет. Из чего клепать финтифлюшки? Значит, надо добывать сырье. — Ерунда, – отмахнулся Пима. – Может, когда-нибудь… — Ага, сразу после того, как я стану министром рыбной промышленности, – рассмеялся Акаций. – То есть никогда! В это время за их спинами послышался громкий стук копыт. Ребята не поверили собственным глазам – их догоняла роскошная карета из черного дерева, запряженная четверкой лошадей с пышными султанами на головах. — Ого! – вытаращил глаза Акаций. Судя по золотым узорам и гербам на дверцах, карета принадлежала богатой и знатной особе. Пима и кот, забыв про споры, разинув рты, разглядывали все это великолепие. Поравнявшись с путниками, карета вдруг остановилась. Кучер в темно-зеленой ливрее едва удерживал рвущихся вперед лошадей. — Кто это тут у нас? – раздалось из кареты. Бархатные шторки на окне раздвинулись, и наружу выглянула миловидная дама в розовом платье с белым кружевным воротником и манжетами, в шляпе с пышным страусиным пером. Из-под шляпы каскадом падали на плечи светло-пепельные локоны. — Что там произошло в этой злополучной харчевне, ребятки? – спросила дама. – Люди разбегаются оттуда, словно от пожара. — Папаша и мамаша Готье поругались с одним из посетителей, – сдержанно ответила Дарина. – Началась драка, и кто-то случайно опрокинул котел с похлебкой. — О, какая неприятность, – кивнула дама. – Но чего еще ждать от «Пляшущего козла»? В этом заведении всегда что-нибудь да произойдет. Хозяева – вспыльчивые и несдержанные, да и посетители – тот еще сброд, так что приличным людям в таких местах лучше не появляться. — Это точно, мадам, – фыркнул Акаций. – Именно сброд. — А вы кто такие, ребятки? – с улыбкой спросила незнакомка. – И почему до сих пор не дома? В такое позднее время опасно ходить по улицам. Хорошие детки уже должны лежать в постельках и видеть десятый сон. — Мы только что приехали в ваш город, – ответила за всех Дарина. – И направляемся к аптеке господина Парацельса. — Так ведь это так далеко! – всплеснула руками дама. – На другом краю города! — Мы доберемся, – буркнул Пима. — В такую даль – пешком? Об этом и речи быть не может! Садитесь в карету, мы с удовольствием вас подвезем. |