Онлайн книга «Игра клеток»
|
Не было времени проявлять нежность. Я бросился на нее и ударил один раз в то же место, в которое ударил Эстебана. Она пошатнулась, но не упала. Я сделал это снова. Она упала в грязь, беспомощно размахивая руками, все еще пытаясь защититься, хотя была без сознания. Я вытащил пистолет у нее из-за пояса и положил к себе в карман. У нее также был нож, который я бросил на крышу ближайшего трейлера. Затем я забрал у нее бумажник и ключи, просто потому, что она меня раздражала. Во внутреннем кармане её куртки я нашел три пары наручников с ключами. Я потащил её за пятки к ближайшему трейлеру, обернул её руки вокруг шины под осью и надел на нее наручники. Я прижался ухом к мокрой, промерзшей обшивке трейлера. Кто-то выкрикнул мне предупреждение, и это точно была не Урсула. Я ничего не услышал, поэтому обошел вокруг и подошел к двери. Одна из шин была спущена. Я опустился на колени и увидел пулевое отверстие в ободе. Это было почти то же место, что и на шине перевернутого грузовика в поместье. Урсула была отличным стрелком. Дверь трейлера была распахнута настежь. Я протянул руку, нащупал выключатель, включил свет и отступил назад. Мимо меня не пронеслось ни одного выстрела. Я заглянул внутрь, еще глубже просунувшись в дверной проем, пока не увидел женский кожаный ботинок, отороченный мехом, и ногу, которая к нему прилагалась. Я вошел внутрь. Ботинок принадлежал профессору Солоровой, она лежала, прислонившись к стене, в маленькой кабинке, служившей столовой. её глаза были полузакрыты, а рот приоткрыт. Кровь пропитала её блузку с левой стороны. Она не была похожа на ту женщину, которая угрожала Крипке пистолетом или угрожала убить всю его семью, если он не отдаст свою книгу заклинаний. В окне над ней было отверстие от пули. Я стоял на том месте, где стояла Урсула, когда она стреляла в меня. Должно быть, Солорова выкрикнула предупреждение, хотя я сомневался, что она понимала, кому кричит. Она посмотрела на меня, сонно моргая и пытаясь сфокусировать взгляд. — Это вы убили ее? — спросила она. — Нет. Я собираюсь вызвать "скорую", хорошо? Где телефон? — Вон там — У нее не было сил указать, но я проследил за её взглядом и увидел сотовый на полу. Он был разбит вдребезги. — Подожди — сказал я. Я вышел на улицу и опустился на колени возле ближайшего трупа. Это был Гораций Алекс, я снова взял его мобильный телефон. В кемпинге был только один бар, но этого было достаточно. Я набрал 911. Моя головная боль усилилась, и я сказал то, что должен был сказать. Я не назвал своего имени, но не стал обманывать себя, что это надолго останется секретом. Когда я вернулся в дом, головная боль утихла. — Скоро кто-нибудь придет. — Выпустите меня — произнес новый голос. — Я не хочу, чтобы меня здесь нашли — Он доносился из задней части трейлера. В крошечном коридоре я увидел Стюарта Крипке, прикованного наручниками к узкой кровати. — Да — сказала Солорова. — Выходите. Вы оба выходите. Я зашел в подсобку. Наручники на нем были такие же, как и на Урсуле. Я достал из кармана ключи и освободил его. Он перевернулся на свой широкий зад и сел, потирая запястья. Он оглядел меня с ног до головы. — Ты дерьмово выглядишь. Очаровательный. Я вернулся в другую комнату и наклонился поближе к Солоровой. Она приказала убить Байкера и пыталась сделать то же самое со мной, но мне все равно было жаль ее. |