Онлайн книга «Сокол»
|
— С ними все хорошо, мой юный господин. — Вельможа с улыбкой поклонился. — А гробница, моя гробница? Надеюсь, ее уже начали строить? — Уже заложили первый камень, мой господин. Кстати, мы плывем именно к тебе на выручку. Стало известно, где тебя держат. — О, — засмеялся мальчишка. — Я уже освободился без вашей помощи, любезнейший Усеркаф! Лишь с помощью богов и друзей — вот они, рядом со мною. — Юный вельможа широко развел руками. — Эй, Ментухотеп, Джедеф, Сути! Что вы там жметесь? Подойдите ближе! Эти люди достойны самой высокой награды, Усеркаф! Я обязательно скажу об этом отцу! Усеркаф внимательно посмотрел на беглецов и при виде Максима удивленно вскинул брови: — У меня хорошая память на лица. Кажется, я тебя уже видел. — Да, на реке, — вынужден был признаться молодой человек. — Я плыл на барке кормщика Небамона. — И тебя тогда звали вовсе не Джедеф! — Ах-маси — мое второе имя! А полностью — Джедеф Ах-маси Менхепер-ра-сенеб Таа! Максим назвал первые пришедшие на ум имена, и, похоже, это подействовало — Усеркаф посмотрел на него уважительно: — Мне еще тогда показалось, что ты вовсе не простолюдин! — Да, мой недавно умерший отец — знатный человек, — горделиво поведал юноша. — Ах-маси! Ты сказал — Ах-маси? — Подскочил к нему юный вельможа. — Так, значит, мы с тобой тезки! — Зови меня лучше, как прежде, Джедеф. Чтоб не путаться. — Я вижу — вы славные люди! — снова оглядев всех беглецов, торжественно произнес Усеркаф. — И оказали услугу сыну моего господина, великого властелина Анхаба, чей лик подобен Амону, а голос раздается, как голос Осириса! Вы, несомненно, будете вознаграждены, а сейчас я побеседую с каждым из вас и постараюсь исполнить то, что каждый из вас захочет. — О, это было бы здорово, клянусь Амоном! — радостно возопил толстяк Сенуфер-ра. Усеркаф уселся на принесенную воинами циновку и жестом велел сесть остальным. Беглецы опустились прямо на палубу. Вельможа взглянул на бесстрастную физиономию Ментухотепа: — Начнем, пожалуй, с тебя! — Мое имя Ментухотеп, я был сотником в войске Итауи, правителя Наба. — Слыхал об Итауи — воистину это достойный правитель. Как ты попал к разбойникам? — Они пленили меня спящим. Хитростью и коварством! — Воину не следует столь крепко спать. Что ж, чего же ты теперь хочешь? Вернуться к своему господину? — Увы, он давно уже мертв, — глухо откликнулся сотник. — И долг мой перед оазисами Наба давно исполнен. Я воин и ненавижу хека хасут и прочую нечисть. Надеюсь, мои услуги будут полезны славному Ибане, властелину Анхаба! — Вот поистине слова разумного и славного мужа! — Усеркаф и не скрывал удовлетворения. — Не секрет, нам нужны опытные воины. В каком отряде ты хотел бы служить? В лучниках, в щитоносцах, в секирщиках? — В Набе я командовал сотней щитоносных копейщиков. — Ты получишь… пока десяток, а дальше все зависит от твоей храбрости. — Благодарю! — Встав на ноги, Ментухотеп поклонился, приложив руку к груди. — Этот человек сделал для нашего побега все! — не замедлил высказаться Ах-маси. — Без него воистину не было бы побега. Славный Ментухотеп — храбрый и опытный воин, на которого всегда можно положиться. — Так, с этим разобрались, — улыбнулся вельможа. — Есть еще воины? — Я — Сути, десятник. Ты должен помнить меня, господин. |