Онлайн книга «Сокол»
|
— Нарушитель, нарушитель, уж так выходит, — ухмыльнувшись, закряхтел старик — да-да, старик, лет, наверное, шестидесяти или что-то около. — Только не говорите мне, месье, о том, что в первый раз слышите о запрете префектуры, наложенном на посещение катакомб частными лицами! — В первый раз слышу, — присаживаясь на скамеечку, обалдело кивнул Максим. — Клянусь Амоном… Тьфу! Ей-богу! — О! Да вы, кажется, не француз? — наконец заметил седой. — Хотя говорите неплохо, очень даже неплохо. Кто же вы? Англичанин? Голландец? — Русский, — молодой человек не стал врать — к чему? — Русский?! Так я и подумал! Верно, какой-нибудь князь? Ваш маскарадный костюм, видно, немалых денег стоит… Скажите, вот это ожерелье — неужели настоящее золото? — Позолота, конечно, — хмыкнул Макс. — Но вы правы, обошлось все недешево. — Ах, молодость, молодость. — Старик покачал головой. — И на что только вы тратите деньги! Молодой человек только сейчас понял, как он выглядит в глазах вот этого человека. Длинная, до колен туника-калазирис из полупрозрачной гофрированной ткани, поверх нее, на бедрах, повязка, узорчатый передник, пояс с кинжалом, ожерелье, браслеты — как же без этого? Обычная одежда уважающего себя египтянина. Парика, правда, не было, да и не любил Максим парики, обходился собственной шевелюрой… — Так, значит, говорите, русский? — Русский, русский… э-э-э… студент! — Ну понятно, что студент. Сорбонна! А какой факультет, позвольте полюбопытствовать? — Исторический. — Ого! Так, верно, не только из праздного любопытства наведались в катакомбы?! — Старик засмеялся и пригладил бородку рукой. — Только вот одежку выбрали… Что, сразу на гулянье? В Тюильри? — В Тюильри, — утвердительно кивнул Макс. — Ах, молодежь! И все же — как я вам завидую! В наше время, конечно, вот так вот, как вы сейчас, нельзя было куда-то пойти. Зато все было дешево, куда дешевле, чем сейчас. Да что там говорить, до войны кофе стоил по два франка за фунт! По два франка! Можете себе представить? А сейчас — три франка и двадцать сантимов! Все подорожало, все. Вино — вместо восьми десятков сантимов за литр — франк! Сахар — восемьдесят вместо шестидесяти… Ох, цены, цены, куда же вы катитесь? Кстати, хотите кофе? — Охотно. Сказать по правде, давно хотел вас попросить. — Так попросили бы! Я хоть и на службе, а все ж не зверь… — Старик улыбнулся и погрозил юноше пальцем: — А штраф вам все же придется уплатить, не думайте! Вы пока пейте… — Поднявшись, он отошел в угол, взяв стоявший на маленькой тумбочке кофейник красноватой, захватанной пальцами меди и чашку. — А я — меня, кстати, зовут месье Перишо, а друзья называют старина Перишо или даже старина Жорж, — я схожу за квитанцией. Сейчас как раз должен прийти месье Агиро, жандарм, он всегда в это время заходит. Так я ему скажу: никакого сопротивления вы не оказывали, вели себя достойно. Гм-гм… Не знаю только, отпустят ли вас жандармы в этом платье? Скорее всего, вряд ли вы попадете на гулянье. Ну да ничего, все еще у вас впереди. По-стариковски ворча, месье Перишо налил в чашку ароматный напиток, поставил кофейник на стол и направился в смежную комнату за обитой коричневатой клеенкой дверью. — Вы пейте, пейте… Я сейчас. Живо. Поставив на стол чашку, Макс живо придвинул к себе газету и ахнул: «Фигаро». От 5 апреля 1876 года!!! |