Онлайн книга «Земля войны: Ведьма войны. Пропавшая ватага. Последняя победа»
|
— О, моя госпожа… — Иди, мой верный слуга. И все исполни, как надо. Енко Малныче зачерпнул горстью воды из реки и вдруг вздрогнул, увидев, как пошли вокруг волны. — Ветер понимается, – негромко промолвила стоявшая рядом Сертако-нэ. – Наверное, туман скоро встанет. — Нет, дело не в ветре, – колдун задумчиво посмотрел на убегающую ленту реки, скрывающуюся за синею дымкой леса. – И не в тумане. Вовсе не в них. О, великие боги! Я чувствую, как кто-то пробудил к жизни одну древнюю вещь… которую вовсе не стоило бы трогать. Невдалеке, на песчаном пляже, смеялись ребята – Нойко Дрянная Рука и подружившийся с ним бледнокожий мальчишка со смешным именем Дже-ре-ми. — Сейчас придет Семка – мой друг! – Нойко уселся с разбега в песок и вытянул ноги. – Говорит, будем купаться. Колдуненок изобразил руками, будто плывет, и тут же, притворно задрожав, обнял себя за плечи – мол, он-то в воду не полезет, не такой уж дурень – холодно же! — Холодно, говоришь? – презрительно хмыкнул юнга. – Знаешь, в Проливе бывает и похолоднее водица. А с Семкой мы еще наперегонки поплаваем… Ха! Вон он как раз идет, бежит даже. Войдя в каюту шкипера, Фогерти обвел глазами собравшихся и удовлетворенно кивнул: нынче явились все! Сам хозяин каюты Эндрю Уайт сидел в мягком полукресле, приобретенным еще покойным стариком Бишопом в Антверпене за смешную сумму. На тянувшейся вдоль боковой переборки лавке уместился главный корабельный канонир, толстопузый Дядюшка Дик, а с рядом с ним – Заполошный Лес и остальные матросы. Как говорят русские – тесновато, да не в обиде. — Пора решаться, друзья мои! – негромко промолвил Джеймс. – Ветер нынче попутный – уйдем, московиты вовек не догонят. — Не догнать-то не догонят, это понятно, – шкипер опасливо глянул на дверь и зашептал: – Господа, у меня такое впечатление, что нас кто-то подслушивает! — Успокойтесь, Эндрю, – со смехом прервал его кондотьер. – Здесь никто не понимает английского – забыли? — Но ведь нас мало! – подал голос Заполошный Лес. — Для того, чтоб управиться с парусами в хорошую погоду – хватит, а в случае бури будем укрываться в бухтах. — Бухты еще надо найти… — Согласен, риск есть. Но вы, Лесли, что же, собираетесь гнить здесь всю жизнь? Вряд ли московиты так легко нас отпустят. Дядюшка Дик махнул рукой: — Не отпустят, уж точно. Не верю я им. — Вот! – одобрительно бросил Фогерти. – И я не верю. А уходить надо сейчас – момент подходящий. — Но нас же сторожат! Дикари, московиты… Этот звероватый Мик-хей один способен всех нас скрутить в бараний рог. Ужас! — Мы их всех уберем, – лекарь-палач невозмутимо улыбнулся. — Уберем? Вы в своем уме, Джеймс? Ведь нас же мало! — И оружия у нас нет – все заперто. — Наше оружие – ваши руки… И моя голова. Кондотьер держался столь уверенно, что заговорщики тут же затихли, в конце концов этот парень знал свое дело неплохо, воевал умением, не числом – может, и сейчас что-нибудь такое придумает? Фогерти лишь посмеивался, глядя на душевные терзания коллег. Он все уже придумал еще несколько дней назад. Ждал лишь удобного случая и попутного ветра. — Ну… так что вы предлагаете, Джеймс? — Для начала мне нужны вы, Лесли. Да-да, именно вы! Оправдаете свое прозвище, наконец. И ждать до ночи не будем, начнем прямо сейчас! |