Онлайн книга «Земля войны: Ведьма войны. Пропавшая ватага. Последняя победа»
|
— Уж куда веселее, – угрюмо отозвался капитан. – Вы как здесь оказались, Фогерти? — Просто вышел на выстрелы. — И никогда подобного не встречали? Доктор улыбнулся: — Отчего же? Встречал. Трех, и гораздо более устрашающих. Правда, те мирно щипали траву. — А этот вот прямо на наших глазах сожрал нечастного Хэмфри! Мы вот и думаем, как бы он не бросился за нами. — Не бросится, – Фогерти повел плечом. – Я так полагаю, чудище уже сыто. — Господи. Господи-и-и… – перекрестившись, тоскливо протянул Лесли. – Господи-и-и… — Ну, хватит ныть, ослиные задницы! – Бишоп рассерженно выругался и сплюнул. – Кому сказал – заряжайте мушкеты. — А вот это правильно, сэр, – вежливо поклонился Джеймс. — Да что вы говорите?! – не отрывая глаз от жадно пожиравшего бедолагу Хэмфри чудовища, вдруг возопил Лесли, вовсе недаром прозванный Заполошный Лес. – Может быть, нам стоит бросить все и бежать, как можно скорее?! Я б так и сделал, клянусь всеми святыми! А, братцы? Увидев сочувственные взгляды товарищей, Лесли с отвращением бросил мушкет… ловко подхваченный лекарем. И тут же повалился наземь от мощного удара капитанского кулака! — А ну, прекратить панику, трусы! – рявкнул Бишоп. – Зверей хищных не видели, что ли? — Таких тварей – нет, сэр… — А я вот помню, завелся как-то у нас в Дербишире медведь-людоед… — Не, ну ты сравнил – такую тварь и обыкновенного медведя. — А это – обыкновенная ящерица, – сноровисто заряжая мушкет, пошутил лекарь. – Только очень большая. — И с клыками! — Гнусная кровожадная тварь! — А ну, тихо все! – капитан погрозил кулаком. – Я, как охотник, скажу. Если мы сейчас все отправимся к кораблю, чудище нас услышит, увидит и обязательно погонится – ибо это и есть инстинкт. Догнать убегающую добычу, схватить. — Так что же нам делать, сэр? — Пока подождем. Может, чудовище уйдет. — А если не уйдет, сэр? — Тогда будем стрелять, разрази вас дьявол! — Капитан, – уперев заряженный мушкет прикладом в землю, негромко промолвил Фогерти. – Могу я дать вам совет, сэр? — Ну, – капитан махнул рукой. – Говорите, Джеймс, чего уж. — Я по поводу обороны. Лекарь-палач хотел было поправить на голове шляпу, да вот не нашел – потерял где-то, наверное, в ракитнике у луга с шипастыми ящерами бросил. Хорошо хоть шпагу забрать не забыл. — Думаю, эту ящерицу по ее силе и боевым свойствам можно расценивать как конный эскадрон… Вы со мной согласны, сэр? — Давайте, давайте, – покладисто усмехнулся Бишоп. – Вам, сухопутным воякам, тут, я вижу, сподручней. — Именно так, сэр, – Фогерти хотел было почтительно приподнять утерянную шляпу, но лишь помахал над головою рукой. – Не стоит равнять дракона с обычной дичью, будем считать, что нынче у нас не охота, а война. А раз война, тогда… Вы позволите, сэр? — Командуйте, Джеймс, тут все же не море. — Сколько у нас мушкетов? Пять? – с благодарностью кивнув капитану, продолжал кондотьер. Бишоп ухмыльнулся: — Можете посчитать еще и мою аркебузу. — Значит, шесть… точнее – пять с половиной. По три – два с половиной – на залп. Нам следует перейти вон туда, где толще деревья, – Фогерти показал рукой. – Вы, трое, располагайтесь ближе к орешнику, ищите себе упоры, мы же – и вы, сэр, – займем позицию у той высокой сосны. — Прочему именно там? – буркнул капитан. |