Онлайн книга «Призрак Карфагена»
|
— В Рим, ну надо же! — Девчонки были поражены. — Так ты что же, паломник? — Он самый и есть! — важно поклонился Гислольд. — А откуда ты эту песню знаешь? Ну ту, что только что пел? — Священник наш научил, отец Валентин. — Ты христианин? — Добрый католик. А вы что подумали? — Да так… — Девчонки переглянулись. — Мало ли кто тут ходит? — Я что, похож на язычника? — Ты?! Нет, не похож. — А ведь тут были язычники, на побережье, — опустив голову, скорбно заметил юноша. — Мы едва успели спастись. — Мы? Так ты не один? — Нет. Мой спутник ранен, и я даже не знаю, сможем ли мы идти дальше. Нам надо найти какое-нибудь попутное судно, если, конечно, нас возьмут. — Ну тогда вам надо в Ингену! — чуть помолчав, заявила старшая девушка. — Тут у нас как раз есть дорога, правда, на ней не очень-то безопасно, но где ты вообще видел безопасные дороги? Что молчишь? То-то и оно, что нигде. — Спасибо за помощь. — Поблагодарив, Гислольд наконец предложил угоститься. — Хотите ягод? Я тут собрал. Вкусные! — Да мы и сами собираем… Но уж если ты предлагаешь — изволь, не откажемся. И вот уже снова затянули песни, потом в ход пошли шутки, прибаутки… Похоже, Гислольд девчонкам понравился, никакой угрозы они от него не чувствовали. — Ты сказал, твой друг ранен? — закончив петь, вдруг спросила старшая. — Да! Языческая стрела пронзила его навылет. Угодила прямо в ногу, представляете? — Знаешь, у нас в селении есть одна колдунья… Если, конечно, твой друг не побрезгует. Она многих лечит. Гислольд качнул головой и улыбнулся: — Не знаю, девушки. Идти в чужую деревню… А вдруг нас там примут за лазутчиков? Оно нам надо? Нет, мой спутник и так скоро поправится… Хотя помощь ему бы не помешала. — Так мы можем договориться с колдуньей! Не бойся, мы никому не проболтаемся. Она добрая. — О, у нас найдется, чем заплатить! Подали по пути добрые люди. — Ну вот видишь! Считай, что договорились. Ах, как радовался в этот момент притаившийся за деревьями хевдинг! Не зря, не зря он послал на это дело смазливого парнишку Гислольда, верно все рассчитал. Девчонки его не боялись, болтали без умолку и предлагали помощь. Забота деревенской колдуньи оказалась бы сейчас вовсе не лишней для несчастного Рутбальда! Эх, вот еще бы узнать дорогу… — Девушки, а как нам потом идти в эту Ингену? Там точно есть корабли? — Там целая гавань! Мы, правда, сами не были, но наш священник рассказывал и еще — Меридий, управляющий. Там, близ Ингены, живет наш господин. — Господин? — непритворно ахнул парнишка. — Что я слышу? Так что же, такие красивые девушки — рабыни? Жаль, очень жаль. — Никакие мы не рабыни! — обиженно буркнула старшая. — Мы вольные люди. Просто наш батюшка арендует у господина землю. — Ах вот как. Я рад, что вы свободны! И рад, что встретил вас, таких красивых и добрых. Девчонки покраснели, но видно было, что похвала им пришлась по вкусу. Как и собственно Гислольд. — Ты такой славный. Забыли спросить, как твое имя? — В крещении я был наречен Константином. — Красивое имя! Только уж больно длинное. — А вас как зовут? — Я Ледия, а это моя сестра Аланда. — Странные имена. — Это наши, галльские. Так мы договоримся с колдуньей? — Да, пожалуй. Только мне бы очень хотелось, чтобы никто об этом не знал. — Мы же сказали, никто не узнает! |