Онлайн книга «Драконы моря»
|
— Два вольта, даже пусть полтора, — Молодой человек возбужденно заходил по комнате, — А если создать полмиллиона таких батарей?! Тогда энергии хватит? — Тогда хватит, — Доктор не выдержал, рассмеялся, показав редкие зубы, — Только вот кто создаст столько горшков? Где взять столько меди? И где их разместить, эти все батареи. Эсминца «Элдридж» у нас с вами нет. — Эсминца нет, — тихо произнес Саша, — А вот флот… две сотни кораблей скоро точно будет… — Две сотни? — Весь карфагенский флот! Глава 18 Весна — лето 439 года Карфаген Нежданная встреча Не от добра он избрал опасную тропу… Доносящийся из кухни запах Александру явно не нравился. Было в этом аромате что-то странное: вроде бы базилик, но не совсем. Или просто подгорело что? Да, наверное, лук, что же еще? — Эй, парни! Новый, любезнейшим образом присланный самой императрицей кулинар, создатель изысканнейших блюд по старым, еще имперским, рецептам, носил звучное имя Фелиций. Константин Фелиций Аброн — так оно звучало полностью. Саша даже подозревал, что этот повар, роль которого ему выпало здесь играть волею судьбы в лице вандальского короля Гейзериха, был выходцем из обедневшего патрицианского рода. Нет! Явно они с базиликом перестарались! — Что тут такое, бездельники? Заглянув на кухню, шеф-повар Константин Фелиций Аброн, он же Саша, грозно насупил брови. Поварят что-то нигде видно не было, а вот от стоящей на углях большой сковородки явно тянуло паленым. — Черт бы вас всех побрал! — Выругавшись, молодой человек живо схватил сковородку прихваткой, переставил на специальную подставку и задумчиво осмотрелся вокруг, — И куда же, интересно, все подевались? Кто позволил? — Ищете ваших помощников, господин Фелиций? Саша резко обернулся, увидев в дверном проеме сутулую фигуру господина Сергия Александра Мцеллуса, влиятельного сановника, исполнявшего при наместнике Бонифации роль помощника префекта Карфагена. Насмешливый, с худым, казавшимся несколько изможденным лицом, Сергий никогда раньше — а Саша находился при дворе наместника вот уже третью неделю — не разговаривал с новым поваром. Да и к чему? — Это я отослал их… — Вице-префект улыбнулся, — По просьбе супруги наместника. Она просила принести на пробу несколько блюд. Александр ухмыльнулся: — Да я б и сам… — Что вы, что вы! — с напускной строгостью замахал руками господин Мцеллус — Госпожа строго-настрого приказала не беспокоить вас такими пустяками. Я случайно задержался для того, чтобы спросить… — Сановник зачем-то оглянулся и продолжил уже гораздо тише: — Все хотел узнать, не готовите ли вы царь-рыбу с соусом гарум, но не с простым, а с добавлением жареного лука? Господи… Саша едва скрывал радость — ну наконец-то! Вот оно, началось! Соус гарум с луковым соусом никто не делал — это был пароль. — Гарум с жареным луком — мой любимый соус, — заученно отозвался молодой человек и, не выдержав больше, широко улыбнулся, — Ну, слава Господу! А то я уж думал… — Никогда не следует торопиться, — тоже улыбнулся вельможа. — Мы должны были удостовериться, что вы действительно тот, за кого себя выдаете. И ваше кулинарное искусство все сказало за вас! Сегодня вечером я жду вас в некоем месте, где мы сможем подробно и спокойно поговорить, не опасаясь ничьих ушей. |