Онлайн книга «Голос Кьертании»
|
Отвратительно. Как намекнуть Веделе, чтобы она отвлекла его на себя? Неужели он и вправду любовник Кораделы? Если так, Омилия понимала собственную мать ещё меньше, чем думала прежде. Не с Харстедом рядом ей хотелось бы стоять. Они были в Вуан-Фо, кажется, целую вечность, и только сегодня вечером, если повезёт, если всё получится, она наконец увидится с Унельмом наедине. Пока удивительный, летающий, золотистый, дымчатый мир, обещавший столько свободы, разочаровывал. Её дни были всё так же наполнены приёмами, встречами, светскими раутами, общением с людьми, с которыми общаться не хотелось… Словом, не слишком отличались от дней в Химмельборге. Но она старалась не отчаиваться раньше времени. По крайней мере, почти каждый день Унельм был совсем близко – на прогулках и массовых мероприятиях и во время выходов в город… Они могли украдкой обмениваться взглядами и улыбками, и по многу раз в день летали от одного к другому письма через Веделу – чаще, чем когда бы то ни было. — …Я хотел бы, чтобы вы присоединились. Это вдохновит всех. Он умолк – похоже, и в самом деле не собирался продолжить, а она, как назло, отвлеклась и всё прослушала. — Я понимаю вас, служитель, – произнесла она медленно. – Разумеется, понимаю. Но, как вы знаете, здесь, при дворе, у меня много обязательств перед нашими хозяевами… — О, само собой! – Он улыбнулся и покачал головой. – Но это не займёт много времени. И вы ведь наверняка собирались в город в ближайшее время. Просто сообщите мне или любому другому служителю накануне – мы всё сделаем, чтобы вам не пришлось надолго отвлекаться от ваших планов. «О чём ты? О чём?» — Что ж, хорошо. – Ничего другого ей не оставалось. – Я непременно сообщу, служитель. — Прекрасно! – Вид у него был и в самом деле неприлично довольный – как у кошки, только что сожравшей мышь. – Поверьте, вы не пожалеете, что приняли приглашение. Уверен, юная пресветлая наследница, вы получите много пищи для раздумий. Кроме того… — Харстед. Дверь отворилась неслышно, и оба они обернулись, услышав голос владетеля. Харстед тут же согнулся в поклоне, Омилия преклонила голову. — Отец. — Дочь. – Он улыбнулся, знаком показал, что можно распрямиться. Служитель так и остался стоять полусогнутым, и Омилия ощутила мстительное удовольствие. — Служитель, вы можете идти. У меня дело к дочери, и лишние уши нам не нужны. — Да, пресветлый владетель. Даже самый придирчивый наблюдатель не нашёл бы в его взгляде ничего, кроме подобострастия. Владетель кивком отослал и Веделу; оставшись с дочерью наедине, тяжело опустился в кресло, вытянул ноги. — Как дела? Надеюсь, ты не скучаешь здесь? Догадываюсь, что скучаешь. Но ничего, Омилия, потерпи немного. Первые недели дел всегда больше всего, но свободного времени станет больше. И тогда – лови удачу за хвост. – Он подмигнул дочери, и она улыбнулась в ответ. — Чего хотел от тебя этот старый орм? — Если честно, я плохо слушала, – честно призналась она, и отец расхохотался. — И правильно сделала. Корадела и сама опутана их сетями и, дай ей волю, всю страну ими опутает. Ты пошла в меня, дочка. В тебе куда больше здравого смысла. Омилия вспомнила его кабинет – модели летательных аппаратов, заспиртованные диковинки… — Благодарю, отец. — Я пришёл по делу. Хочу взять тебя с собой на переговоры. Тебя многому учили учителя, но жизнь научит лучше любого учителя. Наблюдай и запоминай, а потом мы обсудим увиденное. Идёт? |