Онлайн книга «Небесный всадник. Том 2»
|
— О-о-о… — протянул Торгарт Ди Форез. Тот, кому я замок спас. — Не хочу хвастать, но через мои земли проходят одни из основных торговых путей с Агадарской империей и единственный торговый путь с Веелинской империей. И, Самсон, — заговорщически понизил он голос, хотя слышали все, — если вам что-то нужно, обращайтесь, не стесняйтесь. Для меня не будет проблемой достать для вас всё самое лучшее по себестоимости, учитывая, как вы мне помогли. — А если речь идёт о ремонте, то у меня как раз без дела слоняется один из лучших каменщиков… — тут же вклинился другой. И тут понеслось. Ради меня хорошего что только не могли достать: от скота до оружия и даже проверенных солдат. Мне стало совсем неуютно от этих улыбок, подхалимства и попыток стать чуть ли не лучшими друзьями. Оказавшись в центре внимания, я чувствовал какую-то тревогу, а не радость. Хотя каменщик — это суперполезно. Это, по факту, архитектор, и чем он круче — тем круче и надёжнее сможет отгрохать постройку. Короче, скажи слово, и тут же всё будет. Я оброс связями за секунду. Интересно, а эти предложения останутся, если я откажу их дочерям? Это продолжалось несколько минут, за которые мне захотелось во второй раз исчезнуть, провалившись под землю, когда ситуация стала из неприятной хреновой. Позади толпы раздалось довольно отчётливое: — Кхм-кхм. Разговоры притихли, и люди обернулись, расступаясь перед гостьей. — Вижу, вам весело здесь всем вместе, — окинула она всех взглядом, который остановился на мне. Говорила она на нарианском, отчего язык был до ужаса ломаным. — Тогда, думаю, не будет проблемой, если я украду одного из вас. И никто, учитывая её статус, возразить ей не посмел. Да она никого и не спрашивала. Не дождавшись ответа, она подошла ко мне, поймала рукой под локоть и потащила прочь. Мы прошли через зал, и она уже было попыталась утащить меня подальше от чужих глаз на балкон, однако я просто встал столбом у выхода, не дав себя увести. Здесь нас никто не услышит, но при этом мы будем у всех на виду, что не даст ей сделать какую-нибудь глупость или пакость. Она тоже это поняла и лишь цыкнула языком, после чего улыбнулась, показав ряд акульих зубов, ещё раз окинув внимательным взглядом. — Значит, я не ошиблась. Значит, это был действительно ты… — проворковала она рычащим голосом уже на своём языке. — Ну что ж, приятно познакомиться, Ингар Анд из тайной службы. Или всё же стоит тебя мне называть Самсон фон Хертвёрд из небесных всадников? Глава 63 — Здравствуйте, госпожа Градарма, — спокойно произнёс я, слегка поклонившись. — Я рад вас видеть в добром здравии. Мы смотрели друг другу в глаза не сколько секунд, за которые её зрачки-веретена слегка расширились. — А я ведь поверила, что ты из тайной службы… — проворковала она. — На какой-то момент. — Мир полон удивительных вещей, — пожал я плечами. — Это ты уж точно подметил, — хмыкнула Резадрес. — Знала бы, какое сокровище было у меня в кровати, приняла бы как своего господина. Ну так что, дорогой, продолжим с того, где мы остановились? Не хорошо получилось, что нас тогда прервали. Соблазнительно, конечно, но… — Боюсь, я вынужден буду отказаться, госпожа Градарма. Гости ждут. Она прищурилась, улыбнувшись. — Гости подождут, — шагнула она ближе. — Отойдём в укромное место, пообщаемся немного тет-а-тет. Могу дать слово, я очень хороший собеседник. |