Книга Песнь Первого клинка, страница 258 – T. C. Эйдж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Песнь Первого клинка»

📃 Cтраница 258

— Знаешь, что они значат? – спросил Ранульф. – Эти лучи.

Шаска задумчиво вгляделась в них. Каждый указывал на отдельную фреску, изображающую определенное событие. Она не была сильна в истории Расала, чтобы понять, что именно на них нарисовано, но могла предположить значение лучей.

— Это Око Расалана? – спросила она, вспомнив слова Астрид. – А лучи света указывают на события, предсказанные кем-то из королей или королев?

Ранульф хитро улыбнулся.

— Отлично! Интересно, если бы Астрид не рассказала, ты бы догадалась?

— Вы что, подслушивали?

— Я всегда слушаю, когда говорят о магических вещах.

— И что, это правда? Король Годрин действительно может видеть будущее?

Ранульф рассмеялся.

— В некоторых пределах, – ответил он. – Око Расалана показывает не все, и толковать видения можно по-разному. – Он бросил быстрый взгляд в сторону другой комнаты. – Пойдем со мной, Шаска.

— Но Мэриан сказала…

— Я знаю, что сказала Мэриан. Мы недалеко.

Они шли по дворцу, стараясь не шуметь. Шаска чувствовала себя потерянной среди всех этих залов и коридоров, фресок и росписей, оживляющих одинаковые белые стены. Они достигли другого зала, по бокам которого располагались каменные лестницы, ведущие на площадку наверху. Они поднялись туда, прошли по коридору и оказались на дорожке, которая вела во внутренний двор, вымощенный камнем и залитый солнцем. Там им встретилась парочка придворных, но в остальном дворце царила тишина. Ранульф обошел двор по периметру. Очевидно, он направлялся в какое-то конкретное место.

В конце концов они добрались до комнат меньшего размера, более уютных и похожих на покои. Голый камень закрывали роскошные ковры, шторы и шпалеры. Шаске стало неловко.

— Ранульф, нам здесь нечего делать. Только не говорите, что вы собираетесь устроить засаду королю в его спальне.

Ранульф хитро улыбнулся.

— Нет, конечно. Это общие комнаты для придворных и знати. Личные покои короля находятся в глубине дворца, и охраняют их куда лучше. Можешь поверить, туда нелегко попасть.

Его слова прозвучали так, будто он уже пытался, и Шаску это нисколько не удивило. Они прошли еще немного и оказались в большом зале. У входа с южной стороны стояли два стражника.

— Мы слишком далеко ушли, – сказала Шаска. – Если Мэриан узнает, свалю все на вас.

— Да ладно тебе, мы уже почти на месте.

Они миновали просторный атриум и оказались в небольшом вестибюле. Здесь их встретили два стражника в желто-голубых кольчугах с гербом Расалана. Они были вооружены, но не так искусны в бою, как их собратья – Солнечные плащи. Стражники пристально наблюдали за приближающейся парочкой. За дверью Шаска увидела каменное возвышение с освещенной солнцем кафедрой. На ней что-то лежало. Книга?

— Здравствуйте, друзья, – добродушно приветствовал стражников Ранульф. – Можем ли мы со спутницей взглянуть на Книгу Талы?

— Нет, мастер Шектон, – ответил один из стражников. – И вам это прекрасно известно.

— О, так вы меня знаете. Тогда знаете и то, что я совершенно безобиден.

— Вы тут уже примелькались, – проворчал стражник, – потому что постоянно просите разрешения взглянуть на Книгу.

— Да я же тут давно не был…

— На прошлой неделе. Не пытайтесь водить нас за нос, мастер Шектон. Ваше имя здесь хорошо известно и вызывает у всех большое раздражение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь