Книга Вдова моего брата, страница 43 – Диана Фад

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Вдова моего брата»

📃 Cтраница 43

— Это не та жизнь, которую я бы для него хотела, — со вздохом отвечаю Яну.

— Тут выбирать уже не тебе.

— Ну почему же? Я могу отказаться от всего этого…

— Я тебе не позволю. Ребенок моего брата получит все, что ему положено.

— Подожди, Тимур, а ты не думал, что слишком ускоряешь события?

— В смысле?

— Пока еще никакого ребенка нет, только в проекте. Да и вообще, надо бы провериться.

— Ты о чем? — становится строгим Ян.

— О том, что ребенок может быть неполноценным, — тихо говорю Яну, кусая от досады губы. — Тимур последнее время вряд ли вел здоровый образ жизни.

Между нами повисает тишина. Тяжелая, напряженная. Ян смотрит на меня с яростью и злостью.

— Я просто трезво рассуждаю.

— Еще раз такое скажешь о ребенке… — сквозь зубы произносит Ян. — Или ты уже решила избавиться от него?!

Глава 25

— Не смей так говорить! — резко отвечаю ему, чувствуя, как страх и злость накатываются волной. — Я просто пытаюсь разобраться в ситуации.

— Ты думаешь, я не понимаю, через что ты сейчас проходишь? — Ян сжал губы, его глаза горят яростью. — Ты должна знать, что как бы ни сложилась ситуация, этот ребенок будет любим и окружен всем необходимым. Ты будешь не одна.

Я не знала, что ответить. Его слова одновременно успокаивали и пугали. Ребенок… Я пока не чувствовала его у себя внутри, но мысли о будущем все равно не покидали меня. Ребенок там был, и я не могла игнорировать этот факт.

— Я привыкла быть одна, — тихо произнесла, пряча взгляд. — Но очень боюсь, что не смогу справиться.

Ян вздохнул, его гнев сменился на что-то более мягкое. Взгляд успокаивал, и в то же время мне хотелось оправдаться, хотя я ничего плохого не сделала.

— Кира, ты не одна. Я всегда буду рядом.

— Очень хочу тебе верить, но что будет, если мы узнаем… — нервно сглатываю, однако продолжаю. — Что ребенок чем-то болен?

Ян на какое-то мгновение задумывается, а потом отвечает, развернув меня за плечо к себе.

— Когда придет срок, мы сделаем все необходимое, и, если болезнь действительно есть, ты родишь ребенка и отдашь его мне. Я сам о нем позабочусь, а ты все забудешь, как страшный сон. Начнешь новую жизнь, и все у тебя будет хорошо.

Я замерла, с ужасом глядя в глаза Яна. Его уверенность и спокойствие пугали меня. Как он может так говорить, как будто все уже предрешено?

— Но это невозможно, — качаю головой, чувствуя, как подступают слезы. — Ты не видел Тимура таким, каким видела его я. Но же… Разве ты не понимаешь, что я не смогу просто забыть ребенка? Это не игрушка, это жизнь! Это часть меня в конце концов.

Ян медленно покачал головой.

— Я понимаю, Кира. Но представь, что если это навсегда изменит твою жизнь? Если ребенок будет иметь серьезные проблемы, ты сможешь смотреть на это? А если он станет обузой для тебя? — его голос стал тише, но каждая его фраза, словно острие иглы, пронзала меня.

Я прикусила губу, не зная, как ответить. Мысли о возможных болезнях и страданиях мучили меня, и, несмотря на то, что я хотела этого ребенка, мне было страшно за его будущее.

— Не хочу, чтобы у него была жизнь, полная страданий. — Как могла, пыталась объяснить свои чувства, но сама не могла понять, что именно меня так тревожит.

Ян наклонился ближе, его голос стал более мягким.

— Ты не одна, Кира. Мы справимся с этим вместе. Я готов взять на себя всю ответственность за ребенка. Ты сможешь продолжать свою жизнь, как будто ничего не произошло. Это будет наш с тобой секрет, если тебе так будет легче.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь