Онлайн книга «Неожиданный удар»
|
Усадив ее в кресло, я ставлю рядом поднос с едой и иду на кухню, чтобы принести стакан лимонада. Через несколько мгновений я включаю телевизор, запираю заднюю дверь и снова возвращаюсь в комнату. — Мой номер на холодильнике. Если что-нибудь нужно, что угодно, мама, пожалуйста, звони. Я всегда могу прислать соседку, миссис Макконнелл, если не буду успевать. Она отмахивается и берет с тумбочки пульт от телевизора. — Ты слишком много переживаешь. Мне не восемьдесят лет, и я в состоянии позаботиться о себе. Иди повеселись с Лео, и увидимся, когда вернешься. Я закрываю глаза и сдерживаю натиск эмоций, вспыхнувших, когда она опять произносит имя Лео. — Хорошо, – говорю я, целуя ее в макушку. – Я запру входную дверь. Люблю тебя. Мама смотрит на меня через плечо и улыбается. — Я тоже люблю тебя, дорогая. Видя, как новости на экране сменяются криминальным сериалом, я разворачиваюсь и иду к выходу. Глава 18. Скарлетт Раньше я никогда не бывала на яхте. И совсем не ожидала, что потеряю свою «яхтную девственность» с таким плавучим особняком. Судно возвышается над причалом, сверкая огнями под громкую музыку. Три этажа стекла и гладких белых стен. На причал перекинут трап, не внушающий мне доверия. Желудок крутит от нервов, и я продолжаю стоять, вытирая ладони о шорты. На второй палубе видно компанию людей, но я никого не узнаю. Адам сказал, что встретит меня на причале в четыре часа, и когда я подъехала, было без двух минут. Теперь я жалею, что не подождала в машине и не толкнула себе пятиминутную мотивационную речь. Я уже готова достать из кармана телефон, чтобы проверить, не написал ли мне Адам, когда мое внимание привлекает пронзительный визг. Я прикрываю ладонью глаза и, прищурившись, смотрю на корму яхты. В мою сторону спешит женщина в вихре светлых волос и розовых блесток. Она быстро сокращает расстояние между нами и останавливается у самого трапа, касаясь его мысами белых туфель на шпильках. — Скарлетт? Это, должно быть, ты! – Она с энтузиазмом машет рукой, улыбаясь от уха до уха. Для такой крошечной женщины ее энергетика давит, привлекает внимание. Пугает. — Привет, – говорю я. — Боже мой! Я первая тебя заметила? – Я киваю, и она хлопает в ладоши. – Да! Это будет потрясающе. Иди сюда. Трап безопасен, клянусь. Я все еще не уверена в этом, но заставляю себя ступить на металлическое сооружение. Быстро пересекаю пустое пространство и шагаю на яхту, которая даже не шелохнется, что не должно меня удивлять, но удивляет. Маленькая рука хватает мою, и я вздрагиваю от неожиданности. Вытягиваю ладонь из хватки женщины, одновременно замечая, как ее губы складываются в букву «О». — Ох, блин, извини. Ты понятия не имеешь, кто я такая, верно? Проклятье, Адам. – Она виновато смотрит на меня. – Я Грейси. Женщина, которая не умеет держать руки при себе. Мне так жаль. Просто я слишком рада, что ты здесь. Я немного расслабляюсь. — Все в порядке. Кстати, с днем рождения. — Большое спасибо. Сегодня очень красиво, да? Ты взяла с собой купальник? Клянусь, если этот кретин не сказал тебе взять купальник, я сброшу его с верхней палубы. — Сказал. Купальник здесь. – Я неловко хлопаю по сумке, что висит у меня на плече. Ее глаза загораются. — Прекрасно. Идем со мной, я познакомлю тебя со всеми. |