Книга Шата, страница 130 – Ри Гува

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Шата»

📃 Cтраница 130

— Ты не так поняла, – осторожно произнес он, не давая мне вырваться. – Я имел в виду, что даже в чуждом тебе тривиальном наряде ты не изменяешь себе ради образа. Все равно остаешься той, кто владеет моим сердцем.

Я опешила, замерла и испугалась.

— Что ты такое го…

Его прервал стук в дверь. Тихий. Три размеренных удара с одинаковыми неестественными паузами.

— Это Герни, – сказал Гонник. Удостоверившись, что я в порядке, он открыл дверь.

— Мой друг, я все проверил. Могу проводить вас.

— Пошли, – кивнул Гонник, но тут же остановился, посмотрев на меня. – Митра, ты готова идти?

А я будто язык проглотила. Смогла лишь кивнуть.

Он надел маску и взял меня за руку. Крепко и мягко. И мы крадучись побежали по коридорам, ступеням и разным сквозным комнатам. Застигнутая врасплох прислуга шарахалась от нас, но никто даже не попробовал остановить или осведомиться, чем это мы занимаемся. Думаю, они тут и без того изрядно повидали, с такими-то маскарадами.

Мне было весело, я хихикала. Руку Гонника, ставшую такой родной и удобной, не отпускала ни на миг. Он поворачивался ко мне, и в его глазах я видела бесконечное море. Я поняла, что тону в нем. И не ищу спасения.

— Сюда! – шепнул Герни, открыл дверь и забежал вслед за нами.

Мы оказались в чьей-то роскошной спальне, но тут же прошли к дальней стене. Герни дернул подсвечник, и в стене открылась щель, вскоре превратившаяся в целую дверь. Видимо, ход для служанок. И куртизанок.

— Спасибо, Герни! – Гонник обернулся к нему. – Ты все запомнил?

— Разумеется, мой друг! – поклонился тот, подал нам зажженную лампу и закрыл за нами дверь.

Здесь тайные проходы такие же, как у хозяина. Они все одинаковые: без света хоть глаз выколи, пахнет сырым камнем и старыми кожаными башмаками. Узкие винтовые лестницы, еще более узкие проемы. Где-то приходилось идти боком, но, несмотря ни на что, Гонник ни разу не выпустил моей руки.

— Почему Герни постоянно называет тебя «мой друг»? – шепотом спросила я, пробираясь за Гонником в полутьме.

— Это означает «ваше высочество», – сказал он. – Герни отказался обращаться ко мне по имени, но и по титулу не мог. У стен есть уши, кто-то мог бы услышать – и тогда всему конец. Тогда мы придумали это. Мой друг.

«Гениально», – подумала я, а вслух сказала:

— Я так и думала.

Одни боги знали, сколько мы блуждали в стенах замка, но когда добрались до нужной комнаты, мои ноги в неудобных туфлях уже вовсю ныли.

— Наконец-то, – выдохнула я, протиснулась в узкую дверь и обнаружила, что мы оказались в моей спальне.

Маленькая потайная дверь закрылась, снова став сплошной стеной, и в этот же миг раздался стук во входную дверь. Обычный стук. Это точно не Герни, даже если бы он бегал как резвый жеребец.

Я в ужасе поглядела на Гонника, а он уже приник к полу и откатился за кровать так, что с входа его было не видать. Я ринулась за ним. В платье, на четвереньках, по ковру. Принц беззвучно заржал и вытолкнул меня обратно со словами:

— Это же твоя спальня, Митра! Открой дверь!

Я не выдержала и рассмеялась, зажав рот руками. Гонник тоже расхохотался. Мы не могли остановиться. Он тыкал в сторону двери, чтобы я встала и открыла ее, а сам валялся между кроватью и гобеленом в припадке смеха. Маску уже стянул и чуть ли не плакал. Я же скрутилась на ковре, прижав колени к груди, и пыталась от такого же припадка не задохнуться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь