Онлайн книга «Кадетка 73. На практике у маршалов»
|
Час пролетел незаметно. Тренировка была интенсивной: бойцы меняли позиции, отрабатывали захваты и атаки, выполняли броски и парные комбинации. Чёткие удары, молниеносные блоки — всё это выглядело не просто как тренировка, а как подготовка к реальному бою. Хейсон демонстративно перебрасывала волосы и смотрела на маршала, явно стараясь привлечь внимание, но Алек полностью сосредоточился на занятиях. Он ходил вдоль строя, проверяя стойки и поправляя движения. Рядом с ним все словно вытягивались в струнку, подчиняясь без тени сомнения. Несколько раз наши взгляды пересеклись, но я быстро отворачивалась, делая вид, что меня интересуют исключительно медицинские показания на дисплее передо мной. Всё-таки я пришла сюда в качестве врача, а не зрителя. Периодически кто-то из солдат падал на землю после удачного броска, и тогда я ловила взгляд Алека, готовая подойти и оказать помощь, но он только качал головой, и боец быстро поднимался сам. Кадет Хейсон же явно демонстрировала свою силу, словно старалась доказать что-то самой себе или всем вокруг. Я только вздохнула и продолжала наблюдать, стараясь не выдать раздражение. Что-то подсказывало мне, что эта тренировка будет не просто изнуряющей, но и проверочной для всех участников. В какой-то момент Хейсон сделала резкое движение, и её нога неожиданно подвернулась, заставляя её рухнуть на пол с громким вскриком. Я вздрогнула от неожиданности, наблюдая, как она театрально морщится и хватается за щиколотку. Алек сразу заметил это и, окинув её недовольным взглядом, коротко бросил: — Кадет Хейс, окажите помощь. Я быстро подошла, присела рядом и наклонилась к её ноге. На коже не было ни синяка, ни отёка — ушиб минимальный, скорее даже надуманный. Я молча надела стабилизирующий браслет, включив его на мягкую фиксацию, и коротко кивнула. — Готово. Лучше отсидеться немного. Хейсон вскинула голову, словно готовилась возразить, но увидев спокойный взгляд Алека, промолчала. — Пройдите в сторону и дождитесь окончания тренировки, — велел маршал. — Хейсон, ты свободна. Я сделала шаг назад, готовясь вернуться на свой пост, но Хейсон снова подняла руку. — Прошу разрешения остаться и продолжить наблюдение, пока мне оказывают помощь. Алек задержал на ней взгляд, явно недовольный, но всё же кивнул. — Разрешаю. Мы отошли к краю тренировочного зала, и я присела на скамейку рядом с Хейсон, чтобы хотя бы формально закончить перевязку, наматывая бинт на её ногу. — Они тебя запугали, да? — вдруг выдала она, глядя на меня с притворным сочувствием. Я замерла, слегка нахмурившись. — Что? — После всего, что ты пережила… Я слышала, ты чуть не погибла. И всё равно не уехала. Почему? Я быстро отвела взгляд, стараясь не выдать растерянности. — Хочу проходить практику на судне моего мужа. Хейсон склонила голову набок, разглядывая меня с любопытством. — Значит, всё дело в том медике? — Да, — коротко ответила я, не желая развивать тему. Она подалась вперёд, понижая голос до шёпота. — А если я помогу вам обоим перейти на более интересное и прибыльное место? Улетишь? Я настороженно посмотрела на неё. — Куда? На новое место или в академию? Хейсон улыбнулась так, словно знала какую-то тайну. — Сначала в академию, а потом на новое место. Чего ты боишься? Ты можешь мне всё рассказать. Мы же девочки… Если мои мужья тебя обидели… |