Онлайн книга «Целительница для дракона. Доказать невиновность»
|
Воздух между нами казался густым и звонким. — Это вам, Зоряна, — сказал он, и его голос был тихим, ровным, без обычной властности. Он протянул мне цветы. Его взгляд был необычно мягким, но пронзительным, он смотрел так, будто видел меня насквозь — не Зоряну, а меня, Зою, с ее тайной. Когда наши пальцы соприкоснулись, я почувствовала тепло его кожи. Это было мимолетное, но очень сильное касание. — Спасибо, — прошептала я, принимая букет. Я вдохнула резкий, сладкий аромат роз. — Это очень неожиданно и приятно. — Думаю, еще приятнее для вас будет это, — он достал из кармана два свернутых свитка, перевязанных золотой лентой, и протянул их мне. Один — с печатью Архилекаря. Второй — с королевской. С замиранием сердца я развернула первый. «Восстановление Разрешения на Лекарскую Практику». Под ним — мое имя, подпись Моргана и печать. Груз, давивший мне на плечи с тех пор, как я попала в этот мир, растворился в один миг. Я снова могла быть врачом. Слезы навернулись на глаза. Я даже не пыталась их смахнуть. Но второй документ был куда внушительнее. Гербовая бумага, золотая нить по краям. Я пробежала глазами по тексту, и у меня перехватило дыхание. «...все обвинения, выдвинутые в отношении Зоряны, считаются полностью снятыми и аннулированными... репутация восстановлена...» Сердце екнуло от облегчения. Но дальше было еще более невероятнее: «...в знак признания исключительных заслуг, самоотверженности и вклада в спасение Королевства от эпидемии «Тлеющей Чумы», назначается на должность Заместителя Королевского Архилекаря...» Я уставилась на пергамент, потом на Моргана, потом снова на пергамент. — Зам... заместителя? — выдавила я. — Но… как это? Я не могу… — Я не знаю человека, больше достойного этой должности, — тихо, но твердо сказал Морган. — Твои знания спасли королевство. И кто, как не человек, прошедший через ад бюрократии и несправедливости, сможет навести порядок в этой системе и не дать ей повторить подобную ошибку? Это было лестно. Ошеломляюще лестно. Но в голове сразу же всплыло другое лицо. Я обернулась к Тоде, который смотрел на нас, сияя. — Нет, — сказала я, качая головой и возвращая пергамент Моргану. — Нет, эта должность… ее больше заслуживает Тода. Он был тем, кто смог довести все до ума, когда я была без сознания. Он руководил, он принимал решения, он не сломался даже когда Гнидден украл первую партию лекарства. Без Тоды у нас не было бы ничего Это его место по праву. Тода замер, его улыбка сменилась изумлением. Но Морган лишь тихо усмехнулся. — С Тодой вопрос уже решен, — мягко, но твердо перебил Морган. Меня будто холодной водой окатило. «Решен»? В каком смысле? Неужели его отстранили? Наказали за самовольные решения? Отправили обратно разносчиком бумаг? И это после всего, что он сделал?! Я почувствовала, как во мне закипает возмущение. — Как это «решен»? — спросила я, и в голосе зазвенела сталь. — Что вы с ним сделали? Тода, видя мою тревогу, не выдержал и расхохотался. Он подошел, его лицо светилось чистой радостью. — Госпожа Зоряна! Успокойтесь! Господин Морган... он предложил мне другую должность. — Какую? — спросила я, все еще оставаясь настороже. — Должность Королевского инспектора по противодействию эпидемиям. С прямым подчинением Совету и Архилекарю. |