Книга Попаданка и дракон. Будем жить, страница 68 – Ирина Ваганова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Попаданка и дракон. Будем жить»

📃 Cтраница 68

— Да! — тряхнул головой Росл. — Вон тот рыжий, а ещё громила, и там двое прячутся за чужими спинами.

Всех, на кого указал свидетель, вывели из строя. Модем очень нехорошо усмехнулся:

— Уж этим-то мы очистим память до самого донышка! Они у нас на карачках будут ползать, мамкину титьку искать и в штаны писать!

Рыжий застонал и с усилием — магические путы мешали движениям — опустился на колени, молитвенно складывая ладони:

— Простите нас, великодушные господа! Мы с Хитом никого не собирались убивать, за магическим кубом шли и только!

— Где Кисьян? — рявкнул я, шагнув к плачущему охотнику. — Куда он увёл мою невесту?

Слова сами вырвались, но в тот момент я не обратил на это внимания.

— Мы не зна-а-аем… — ныл мужик, ползая на коленях. — Мы вместе только по деревне шли, потом эта сволочь велел нам к порталу топать, а сам в поле, не доходя до поворота, остался.

— Думаешь, портал новый построил? — встал со мной рядом Дариян. — Сомнительно. Столько сил во время битвы потратил, да ещё на этого, — он кивнул в сторону деревенских, — воздействовал. Должен весь резерв исчерпать.

Я покачал головой с уверенностью в предусмотрительности хитрого мага — вряд ли он потратил всё. Обвёл взглядом поникших охотников — тех, на кого указал Росл, и прямо спросил:

— Куда Кисьян мог построить портал?

— Ясно куда, — кланяясь, заговорил один из них, до этого державшийся в тени, — к себе на остров. Потому и ученика с собой захватил. Там ваша невеста, во дворце Кисьяна.

Это выглядело вполне правдоподобно. Я дал знак товарищам уводить пленных, поручая разборки с ними старику Модему. Джеса и его зятя отправил в деревню, понимая, что там их ждут и беспокоятся. Сам же стал расхаживать по освободившейся площадке, задумчиво пиная мелкие камешки.

Друг пристроился к моему шагу, тронул плечо:

— Куда бы ты ни собрался, я с тобой!

— Не представляю, где находится этот клятый остров, — простонал я.

— Мы знаем! — преградил мне путь молодой дракон из северных, тот, кого я счёл самым инициативным. — Это в Светлом море, оно омывает скалы нашей долины.

— Гриль? — уставился я на него с надеждой. — Ты там бывал?

— Нет, — развёл руками парень, — раньше у нас не было сдерживающих оборот артефактов. Но теперь-то мы с огромной радостью поплывём на остров Куррвала и поквитаемся с его сыночком за деяния их обоих!

— Поплывём? — удивился я.

— Лететь нельзя, вы же понимаете.

— Как долго туда плыть? Это далеко?

— В Северной долине имеется большой порт. Думаю, ничего не стоит нанять корабль. Желающих отомстить Кисьяну за погибших драконов найдётся более чем достаточно.

— Это неплохой план действий, — задумчиво потёр я ладони. — Скажи-ка, Гриль, сколько времени потребует снаряжение корабля?

— Два дня, если поторопиться. Ну, день мы будем лететь домой и там ещё договариваться. Два-три дня.

— А сколько плыть?

— Сутки, не больше. При попутном ветре можно быстрее добраться. А если применить артефакты… — северянин пожал плечами. — Тут специалистов нужно спрашивать. Морских драконов.

— Сделаем так, — рассуждал я, продумывая перспективу на ходу, — тебе, Гриль, я поручаю руководство экспедицией. Выбери тех, кого возьмёшь с собой, — я невольно улыбнулся, увидев, как шагнули вперёд все, кто дежурил сегодня на перевале. — Помните, магические врата нельзя оставлять без присмотра, нападения ещё не исключены. Кому-то придётся остаться здесь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь