Книга Тени Нового Орлеана. Сердце болот, страница 70 – Лера Виннер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Тени Нового Орлеана. Сердце болот»

📃 Cтраница 70

На секунду Роланд опешил, а после кивнул, слушая этот беспомощный и бессмысленный крик молча.

Так же молча он поднял левую руку, демонстрируя ей тыльную сторону ладони.

Герда осеклась и умолкла, когда от собственной отвратительной истерики сердце забилось болезненно сильно, а горло и рёбра пережало.

Часто и загнанно дыша, она уставилась на руку Роланда, пытаясь отыскать на ней повреждения или…

Кольцо.

Обручального кольца на нём больше не было.

Убедившись, что она рассмотрела всё, что надо, Роланд кивнул ещё раз и поправил упавшие на глаза волосы.

Адреналин схлынул, ноги подкосились, и Герда сев на край кровати, закрыла лицо ладонями.

Было отчаянно стыдно и мучительно больно, и вместе с тем приходило спасительное отупение.

— Блять…

Хотелось провалиться сквозь землю или хотя бы прикинуться мёртвой.

Либо прямо попросить его уйти.

Даже извиняться сил не было.

— Прости. Я знаю, что не имею на это права, и не хотела тебя обижать. Я стараюсь просто порадоваться за тебя. Правда, очень стараюсь. Только нужно немного времени. Я не была… готова.

Роланд отступил на шаг, не давя на нее и не нависая, присел на подоконник.

— Это мне следует извиняться. Ты должна была узнать об этом от меня. Но я тоже… Не был готов.

Герда опустила отяжелевшие руки, и они плетьми повисли между коленями.

— Ты в самом деле ничего мне не должен. Не нужно объяснять. Если ты и… Мистрис Дарла не имеете ничего против моего присутствия в городе, я помогу с этим делом, потом уеду. На этом всё. Обещаю не доставлять проблем и не устраивать больше подобных безобразных сцен.

Роланд покивал рассеянно, глядя на улицу, будто не слушал ее вовсе.

— Как фамилия твоей матери, Гера?

Она рассеянно моргнула, сбитая с толку.

— Уолш, соответственно. Я вроде не похожа на несчастного бастарда с кучей комплексов.

Роланд усмехнулся коротко, пространно, незнакомо.

— Как ее девичья фамилия?

Воздух застыл, и сорвавшееся было в галоп время снова замерло.

Герда молчала, часто и поверхностно дыша и безуспешно пытаясь подобрать правильный ответ, а Роланд рассмеялся, облизнул губы, качая головой:

— Ебучие Мердоки… Каким образом вы такие вездесущие?

Первое потрясение начало отпускать, и Герда поднялась, подошла к нему и, присев на подоконник рядом, осторожно заглянула в лицо:

— Мы не вездесущие. Я вообще редко пользуясь этой фамилией.

— Зато фамильными навыками — вполне успешно.

Роланд, наконец, посмотрел на нее, и Герда с трудом подавила непрошенную улыбку.

Роланд не злился. Он смотрел тепло и смешливо, с нескрываемым восхищением и откровенной нежностью.

Так не смотрят на тех, кого собираются прогнать.

— На болотах догадался?

Теперь пришёл его черед чуть смущённо улыбаться:

— По пути сюда. Дарла вчера назвала тебя «уникальным талантом». С учётом всего, что ты, как выяснилось, умеешь, логическая цепочка оказалась несложной, а круг подозреваемых до обидного узок.

Герда кивнула, бледно улыбнулась от облегчения, осознав, что не нужно больше ничего скрывать.

— Ты пришёл убедиться? — она спросила тихо, примирительно, подтверждая тем самым, что не собирается снова затевать скандал.

Роланд перехватил ее взгляд и мгновенно посерьёзнел.

— Я пришёл за тобой. Дарла велела забрать тебя к нам, и я с ней согласен. Так что собирайся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь