Онлайн книга «Пленница ледяного замка»
|
Он сидел, глядя на пламя, и его лицо в мягком свете казалось менее острым, почти задумчивым. — Знаешь, что самое странное? — произнёс он вдруг, не глядя на неё. — Я не помню, когда последний раз просто сидел. Без цели. Без плана на следующее утро. Без необходимости кого-то запугивать, чему-то учить или что-то контролировать. Аделаида, устроившаяся на широком подоконнике неподалёку, смотрела на него, обняв колени. — Звучит как отчёт о проделанной работе за триста лет. Утомительно. — Невыносимо. — Он повернул к ней голову. — А что ты делала, когда просто сидела? В своём старом доме. До всего этого. Вопрос застал её врасплох. Она задумалась. — Читала. Чаще всего. Иногда смотрела в окно на сад и придумывала истории о людях, которые проходили мимо по дороге. Мечтала… ну, о глупостях. О приключениях. — О приключениях, — повторил он, и в уголке его губ дрогнуло что-то похожее на улыбку. — Ну что ж, одно твоё желание сбылось с лихвой. Надеюсь, остальные были попроще. — Одно из них, — сказала она, глядя на него пристально, — было о том, чтобы меня увидели. Не как дочь графа де Валлора. Не как пешку в игре. А просто меня. И чтобы кто-то ответил мне тем же. Он долго смотрел на неё в тишине, прерываемой только треском поленьев. — Коллекционер сердец, — медленно произнёс он, — всегда видел только их ценность. Редкость. Историю, которую можно добавить в коллекцию. Он не задумывался, что у сердца может быть своё собственное желание — быть увиденным. Не коллекционером. А другим сердцем. Он откинул голову на спинку кресла, закрыв глаза. — Глупая, сентиментальная метафора. Марсель, наверное, содрогнулся бы, услышав такое. — Марсель, — сказала Аделаида, спрыгивая с подоконника, — на кухне доедает твоё медовое яблоко. Полагаю, в качестве компенсации за моральный ущерб. Итан открыл один глаз. — Предатель. — Прагматик, — поправила она, подходя к креслу. Она села на широкий подлокотник, её бедро почти касалось его плеча. — Он говорит, что замок продержится ещё месяц, от силы два. Нам нужно решить, что брать с собой. — Бери то, что хочешь, — махнул он рукой, снова закрывая глаза. Но его рука, лежавшая на подлокотнике, оказалась рядом с её ногой. — Я не собираюсь тащить за собой призраков в виде портретов или мебели. — Ничего? — она удивилась. — Ни одной книги? Ни одного сувенира? Он помолчал. — Одна вещь, — тихо сказал он. — Тот самый локон и миниатюра. Если они ещё целы. Всё остальное пусть остаётся здесь. Пусть засыпет снегом. Его пальцы нашли её руку, лежавшую рядом. Не сжали, а просто коснулись, как бы проверяя реальность её присутствия. — Ты — единственный артефакт из моей старой жизни, который я намерен забрать с собой, Аделаида. И то, потому что ты давно перестала быть артефактом. Она переплела свои пальцы с его. Его рука была тёплой. — Это самый романтичный комплимент, который я когда-либо слышала, — сказала она, притворно задумчиво. — «Ты не артефакт». Просто прелесть. Он снова засмеялся. — Я ещё учусь. Дай время. К тому моменту, как наши яблони заплодоносят, я, возможно, научусь говорить цветы. — Не надо цветы, — она наклонилась и поцеловала его в висок. — Просто продолжай быть собой. Только не разбивай графины. Новый дом, помнишь? — Обещаю, — прошептал он, поворачивая голову, чтобы поймать её губы своими в лёгком, нежном поцелуе. — Буду бить только чашки. Самые дешёвые. |