Онлайн книга «Договорная любовь»
|
Надеюсь, что его решение оттолкнуть меня не дает ему покоя и что с каждым нашим фальшивым свиданием он все больше сожалеет о своем выборе, который привел нас сюда. Глава 23
Я дала сестре достаточно времени, чтобы она могла разобраться в своих чувствах, прежде чем решила подойти к ней и начать этот неловкий разговор. У нее была возможность все обдумать, потому что большую часть времени она проводила вне города, занимаясь своими рабочими проектами и снимая контент для своего телешоу, но с меня хватит. Я скучаю по Далии и не хочу, чтобы между нами снова встал какой-то парень. Поэтому сегодня во время обеденного перерыва я пришла в их общий с Джулианом офис. По сравнению с остальными современными офисами, кабинет моей сестры идеально отражает ее характер: теплые древесные тона, книжные полки, заставленные дизайнерскими образцами, и модные обои, которые придают пространству индивидуальности. Далия отрывается от планшета, когда я стучу в дверь. — Привет. Вот так сюрприз. — Я принесла тебе обед. Я протягиваю ей бумажный пакет из ее любимого суши-бара. Это не какое-то особенное заведение, как роллы, привезенные Джулианом из «Aomi», но Далия никогда не откажется от предложенной еды. Она указывает на стул напротив своего стола. — Чем я обязана этому визиту? Я достаю один контейнер и протягиваю ей. — Я скучаю по своей сестре. — Мы живем вместе, дурочка. — Да уж, если бы дома не было проблем с горячей водой, я бы и забыла, что ты вернулась. Она фыркает, снимая крышку, а я вытаскиваю свой контейнер и ставлю его на стол. — Скажи, как мне все исправить, — говорю я, прежде чем отправить в рот ролл. — Какое-то время я злилась на тебя, — она щелкает палочками для еды. — Я так и поняла. Она опускает взгляд. — Но в конце концов я перенаправила этот гнев на себя. — Зачем? — Потому что как я могла не заметить, что моя сестра влюблена? Как я могла быть настолько поглощена собой и своей личной жизнью, что перестала интересоваться твоей? Чувство вины накатывает на меня сильнее, чем когда-либо, потому что я ненавижу себя за то, что Далия винит в этом себя. — Далия… Я пытаюсь набраться смелости и сказать ей правду, но то, что она говорит дальше, заставляет меня замолчать. — Это я должна извиняться, Лили. Она смотрит на меня, прикусив нижнюю губу. — Прости, что я не была для тебя хорошей сестрой. — Кому нужна хорошая сестра, когда у тебя есть самая лучшая сестра на этом свете? Она тихо смеется. — В последнее время я не слишком оправдываю этот титул. Я тоже. Я решаю оставить прошлое позади и надеюсь, что она сделает то же самое. — Может, перестанем избегать друг друга? Она кивает. — Отлично, потому что я как раз хотела спросить, не хочешь ли ты сходить за покупками в эти выходные перед благотворительным гала-вечером? Ее глаза загораются. — Мы так давно не ходили вместе по магазинам. — Да. Думаю, можно выделить под это целый день. Она опускает взгляд на мою одежду — простое черное хлопковое платье и джинсовую куртку, — и тут ее лицо озаряется. — Знаешь что? А мне нравится эта идея. Поход по магазинам, может, и не избавит меня от чувства вины, но шопинг всегда творит чудеса с моей душой, а она сейчас отчаянно нуждается в небольшой психологической поддержке.
Следующим утром я останавливаюсь работать над цветочным похоронным венком, чтобы ответить на входящий звонок от моей сестры. |
![Иллюстрация к книге — Договорная любовь [book-illustration-24.webp] Иллюстрация к книге — Договорная любовь [book-illustration-24.webp]](img/book_covers/124/124585/book-illustration-24.webp)
![Иллюстрация к книге — Договорная любовь [book-illustration-6.webp] Иллюстрация к книге — Договорная любовь [book-illustration-6.webp]](img/book_covers/124/124585/book-illustration-6.webp)