Онлайн книга «Договорная любовь»
|
Она смотрит на меня с улыбкой. — Расскажи еще что-нибудь. Я делюсь с ней историей своих родителей, а точнее, той ее версией, которую они рассказывали мне с детства. Тогда я думал, что это безумие, но теперь понимаю, что в идее моего отца была доля правды. Он любил мою мать, поэтому, конечно, хотел жениться на ней, чтобы они всегда были вместе. — Мило, — говорит она, когда я описываю их скорую свадьбу. — Хочешь продолжить семейную традицию? Она хихикает. — Хорошая попытка, но нет. Я уже давно мечтаю о своей свадьбе, и ничто из того, что ты скажешь или сделаешь, не убедит меня в обратном. Я поворачиваюсь так, чтобы оказаться сверху и прижать ее к кровати. — Совсем ничего? Она приподнимает бровь. — Нет. Я целую ее в уголок рта. — Не заставляй меня ждать два года. — Ты будешь так занят своей новой должностью мэра, что время пролетит незаметно. — В любом случае, быть твоим женихом мне нравится больше. Ее губы изгибаются в дразнящей улыбке. — Будь серьезнее. — Я серьезен. Я всегда найду для тебя время, несмотря ни на что. Ее глаза сияют, как два круглых драгоценных камня. — Обещаешь? — Даю тебе слово. Ты для меня на первом месте. Всегда, — я скрепляю клятву поцелуем, и она страстно отвечает на него. Все ее мысли, чтобы уйти, исчезают, и остаток ночи мы проводим, запутавшись в моих простынях, — там, где Лили и должна быть.
Моя рука дрожит, когда телефон вибрирует на столешнице в ванной. Уиллоу уже звонила мне один раз, когда я ополаскивал зубную щетку, но я не ответил. Не смог. Так же, как не могу и сейчас. Мое сердце бешено колотится в груди, а в животе разливается тошнотворное чувство, от которого к горлу подступает кислота. В ванную входит Лили в одном из новых платьев, которые я ей купил. — Это Уиллоу? — Да, — я отрываю взгляд от ее отражения и смотрю на телефон. — Ты собираешься ей ответить? Я киваю, но не делаю ни единого движения. Лили берет меня за руку и разворачивает так, что я опираюсь спиной на столешницу. — Что случилось? — спрашивает она. — А что, если я проиграл? Она кивает. — Если так, то все в порядке. — Как ты можешь так говорить, когда на кону стоит твой бизнес? — Потому что ты вложил в него все, что у тебя было, и это самое главное. Я горжусь тем, как усердно ты работал, и уверена, что все, кто тебя знает, со мной согласятся, — она прижимает руку к моей щеке, придавая мне сил. — Ты должен гордиться собой, и я знаю, что если бы твои родители были здесь, они бы со мной согласились. Перед глазами все плывет, и я закрываю их, пока не могу сформулировать ответ. — Я старался, как мог, — говорю я скорее для себя. — Ты старался, что бы ни сказала Уиллоу. Сделав последний выдох, я тянусь за телефоном. — Хорошо. — Ты хочешь, чтобы я осталась или ушла? В ответ я обнимаю ее и снова звоню Уиллоу по громкой связи. — Ну-ну. Приятно наконец-то получить от вас весточку. Я пыталась связаться с тобой последние десять минут, мэр Виттори. Лили прикрывает рот рукой, но недостаточно быстро, чтобы заглушить свой восторженный писк. Я смеюсь. Чертовски смеюсь, глядя на ее круглые глаза и выгнутые брови. Прямо перед тем, как юмор сменяется осознанием. Мэр Виттори. — Ты сделал это. Ты справился… — Уиллоу продолжает рассказывать о моих планах на день, но я все еще в шоке. |
![Иллюстрация к книге — Договорная любовь [book-illustration-6.webp] Иллюстрация к книге — Договорная любовь [book-illustration-6.webp]](img/book_covers/124/124585/book-illustration-6.webp)