Онлайн книга «Гарри и его гарем 12»
|
Опомнился я не вовремя, ведь было уже поздно, но всё же спросил, не холодно ли ей будет на прогулке. На ней же почти ничего не было: короткая юбка из кожи какой-то местной твари и узкая тканевая повязка, едва прикрывающая грудь. Но Риллиан уверенно ответила, что ламии переносят как холод, так и жару без труда. Их тела могут быстро нагреваться или остывать, не причиняя вреда организму. Теперь стало ясно, почему тогда она сказала, что горячие ладони и губы не говорят о болезни. Но спрашивать об этом при всех не стал: тема слишком двусмысленная, а ламии, как я уже понял, в подобных вопросах лишены стеснения. Когда мы всё допили и доели, настало время прогулки. Риллиан выглядела бодрой, необходимые зелья у меня имелись, так что она с лёгкостью забралась в хранилище. Мелия отправилась в нашу комнату, сославшись на усталость — встала она действительно раньше меня. Но я уверен, была и другая причина: она просто хотела дать возможность мне побыть наедине с Риллиан. Покинув постоялый двор, я направился к окраине пещеры. И никак не мог отделаться от мысли, что ламия наедине со мной может повести себя гораздо откровеннее, чем прежде. Что делать, если так и случится? Да ничего — останется только положиться на внутренние ощущения. Всё равно других вариантов нет. Глава 5 Обнаженная истина Как только я добрался до стенки пещеры, куда ещё кое-как пробивался тусклый свет кристаллов, заметил проход, уходящий куда-то дальше. Похоже, всё это подземное пространство существовало задолго до появления тут дворфов. Они лишь доработали его, создав Нижний район. На всякий случай, держа магию наготове, я осторожно вошёл в проход — и сразу оказался в полной темноте. Пришлось использовать шарик огня, чтобы хоть что-то видеть. Тёплое мерцание высветило узкий коридор, немного изгибающийся и ведущий в другой пещерный зал. Оценить его размеры отсюда было невозможно, но меня это не особенно тревожило. Главное — здесь нас никто не увидит. Я воспользовался хранилищем, и Риллиан, не дожидаясь моих слов, быстро выбралась наружу, будто пребывание внутри доставляло ей дискомфорт. — Интересное место, — сказала она, осматриваясь. Затем перевела взгляд на меня. — Куда поползём? Непривычно звучит это «поползём» вместо обычного «пойдём». — Думаю, туда, дальше, — предложил я. — Но не слишком далеко. Мало ли с кем мы можем столкнуться. — Ты кого-то боишься? — Риллиан чуть прищурилась и взглянула на висящий рядом шарик огня. — У тебя же есть магия. — Просто не хочу шуметь, — пожал я плечами. — Про тебя же тут никто не знает. — Да, я об этом забыла, — согласилась она. — Ладно, идём. Я впереди. Риллиан не возражала и отползла в сторону, давая мне пройти. Проход был узкий, приходилось двигаться осторожно, стараясь не задевать стены. Если мои шаги заметно отдавались в камне, то вот Риллиан за спиной почти не было слышно. Двигалась она удивительно тихо, несмотря на то, что хвост цеплял все выступы и камешки. Вскоре мы миновали проход. — Неплохое местечко, — сказал я, направляя шарик огня, чтобы лучше осветить новый зал. Перед нами открылось небольшое пещерное пространство. Каменные стены блестели влажной крошкой, откуда-то сверху капала вода. Помимо прохода, из которого мы вышли, отсюда тянулись ещё два, расположенные метрах в десяти друг от друга. |