Книга Гарри и его гарем 11, страница 73 – Нил Алмазов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Гарри и его гарем 11»

📃 Cтраница 73

— У меня предложение, — сказал я, посмотрев на Мелию. — Давай проследим за ним прямо сейчас.

— А как же продажа металла? — Она слегка приподняла бровь, показав, что всё же слышала мои слова.

— Мы ж не весь вечер за ним будем бегать. Если что, сделаем вид, что идём в то же место.

— Хорошо, давай. — Мелия хитро улыбнулась. — Вот прямо чувствую: нечист он на руку, что-то замышляет.

— Может, и узнаем, что именно. Идём.

Незнакомец почти скрылся из виду, свернув за угол, но мы быстро вышли на ту же улицу. И теперь стало ясно: он уверенно двигался в сторону торгового района.

Даже если мы ничего не выясним, мне всё равно было нужно туда заглянуть — вдруг удастся прикупить алхимические штуки для Талии. Но подозрительный тип всё же сильнее привлекал моё внимание. Особенно с учётом того, что Мелии он не нравился. А если уж демоница чувствует неладное, вероятность того, что так и есть, крайне высока.

Глава 20

Торговый

По-моему, нам удавалось довольно хорошо делать вид, что мы не следим, а просто идём в нужное место. Незнакомец, конечно, периодически оборачивался, но нас, кажется, ни в чём не заподозрил: мы шли словно сами по себе, общались, даже смеялись, создавая впечатление, что очень увлечены беседой друг с другом.

Когда подозрительный тип в очередной раз свернул за угол, Мелия очень тихо сказала:

— Знаешь, почему ещё он мне не нравится?

— Почему?

— Он, в отличие от всех, вообще не смотрел на меня с удивлением, будто бы уже видел раньше. Насколько я знаю, в этом мире демоны не встречаются на каждом шагу. Мне кажется, он откуда-то меня знает.

А ведь Мелия права. Будучи под хорошей порцией эля, чувствуя себя прекрасно и весело, тогда я не придал этому значения.

— Или знает нас обоих, — задумчиво ответил я.

— А ты-то при чём? — не поняла она ход моих мыслей.

— Я же рассказывал тебе про своего врага, которого нажил довольно быстро. Он сам по мою душу вряд ли когда-то явится, а вот заслать кого-то — запросто. Но чтобы так далеко — вот что странно.

— А, ты про того, — сразу вспомнила Мелия. — Да, тогда и такую вероятность не стоит исключать. Если он при власти, ему наверняка докладывают всё, что с тобой связано. Следовательно, и про меня он знает. Знает он — знают и люди, которые на него работают. Вот и ответ, почему этот незнакомец не удивился, увидев меня. Но мне кажется, он всё равно должен был удивиться, просто, наверное, имеет безупречное самообладание, поэтому ничем себя не выдал.

— А может оказаться и так, что мы всё это себе надумали.

— Нет, Гарри, я уверена, что этот человек здесь не просто путешествует. Его выдают даже движения. Та же походка. Ты видел, как он ходит? Он точно знает, куда и зачем направляется. Путешественники так не ходят. Они всё разглядывают, идут не спеша, всем интересуются. Ну вот примерно как ты и я, хоть мы и по делу здесь тоже. А этот тут определённо не впервые.

— Какая ты наблюдательная, Мелия, — улыбнулся я. — Надо мне тоже почаще следить за такими деталями.

— Надо, — ответила она и замолчала, вглядываясь вдаль. — Он заходит в какую-то лавку.

— Значит, и нам туда же, — быстро ответил я, после чего мы ускорились.

И хотя мы были заняты слежкой, я всё равно успел разглядеть улицы торгового района, по которым мы уже проходили. Привычное обилие лавок и торговцев, зазывавших к себе громкими, порой почти театральными голосами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь