Онлайн книга «Невеста НЕ девственица»
|
Бека немного помедлил, но потом честно ответил: — Лошади. Мне больше всего нравится проводить время с ними. Я кивнула, обдумывая его слова. — Ну что ж… Пойдём в конюшню. Он ошарашенно посмотрел на меня. — Ты серьёзно? — А почему нет? — я улыбнулась. — Я помогу тебе добраться туда. — И как ты меня туда потащишь? — он хмыкнул, указывая на свою ногу. Я подошла ближе и предложила: — Ты встанешь на здоровую ногу, а я подержу тебя за плечо. Мы медленно дойдём. Бека нахмурился, но в его глазах мелькнул интерес. — Знаешь, ты смелая, Зумрат. — А ты — слишком упрямый, чтобы отказаться. Он рассмеялся и протянул руку: — Ладно, давай попробуем. Дорога до конюшни заняла больше времени, чем я ожидала. Бека ворчал на каждом шагу, но всё-таки шёл. Его рука крепко лежала на моём плече, и я чувствовала, как он опирается на меня. Когда мы наконец добрались, он с облегчением сел на стул у входа. — Ну вот, — выдохнула я. — Ты снова среди своих лошадей. Бека посмотрел на меня с улыбкой. — Ты что, решила стать моим личным помощником? — Пока ты не встанешь на ноги, похоже, придётся, — ответила я шутливо. Он рассмеялся и кивнул. — Спасибо, Зумрат. Мне правда здесь легче. Я заметила, как его взгляд стал мягче. — Ты многое делаешь для нас, — вдруг сказал он. — И для Рашида тоже. Я смущённо опустила глаза. — Я просто хочу, чтобы этот дом стал моим домом. — Уже стал, — тихо добавил он. — Рашид это видит. Я почувствовала тепло в груди. Эти слова значили для меня больше, чем он мог представить. Рашид Когда я вернулся домой, первым делом направился искать Зумрат. Братьев нигде не было видно, и дом показался пустым. Оставив сумку в прихожей, я вышел во двор и услышал смех, доносящийся из конюшни. Я сразу узнал её голос. Зумрат смеялась — искренне и беззаботно. Так, как я ещё ни разу её не слышал. Это был тот самый смех, который заставлял сердце сжиматься от странного чувства радости. Я пошёл к конюшне, медленно шагал по каменной дорожке, прислушиваясь к их голосам. — И что же ты сказал тогда? — спрашивала Зумрат, её голос звенел от веселья. — А что я мог сказать? — рассмеялся Бека. — Сказал, что этот петух выглядит умнее, чем тот парень! Зумрат залилась смехом, прикрывая рот рукой. Когда я вошёл внутрь, они сидели рядом: Зумрат на небольшом стуле, а Бека с вытянутой гипсованной ногой на скамье. Лошади мирно пощипывали сено в загонах, а в воздухе стоял знакомый запах древесины и свежей соломы. — Ну и как тебе не стыдно такое говорить? — продолжала она смеяться. — А что мне оставалось? — ухмыльнулся Бека. — Он сам напрашивался. Я застыл на пороге, наблюдая за ними. Её глаза светились от веселья, щеки покраснели. Она была… другой. Расслабленной, живой, настоящей. И этот вид заставил меня почувствовать что-то странное — лёгкое жжение внутри. Ревность. Чувство пришло внезапно и застало меня врасплох. Я сжал челюсти, прогоняя эту мысль. Это глупо. Зумрат — моя жена. А Бека — мой брат. Но всё равно меня задело то, как легко и непринуждённо они разговаривают. Как она смеётся рядом с ним. Я ловил себя на мысли, что мне самому хотелось услышать её смех. Хотелось, чтобы она так улыбалась мне. «Бека младше. Они ближе по возрасту», — мелькнула мысль, и я тут же отогнал её. Это недостойно. Это не мои мысли. |