Книга Невеста НЕ девственица, страница 44 – Мила Реброва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Невеста НЕ девственица»

📃 Cтраница 44

Бека немного помедлил, но потом честно ответил:

— Лошади. Мне больше всего нравится проводить время с ними.

Я кивнула, обдумывая его слова.

— Ну что ж… Пойдём в конюшню.

Он ошарашенно посмотрел на меня.

— Ты серьёзно?

— А почему нет? — я улыбнулась. — Я помогу тебе добраться туда.

— И как ты меня туда потащишь? — он хмыкнул, указывая на свою ногу.

Я подошла ближе и предложила:

— Ты встанешь на здоровую ногу, а я подержу тебя за плечо. Мы медленно дойдём.

Бека нахмурился, но в его глазах мелькнул интерес.

— Знаешь, ты смелая, Зумрат.

— А ты — слишком упрямый, чтобы отказаться.

Он рассмеялся и протянул руку:

— Ладно, давай попробуем.

Дорога до конюшни заняла больше времени, чем я ожидала. Бека ворчал на каждом шагу, но всё-таки шёл. Его рука крепко лежала на моём плече, и я чувствовала, как он опирается на меня.

Когда мы наконец добрались, он с облегчением сел на стул у входа.

— Ну вот, — выдохнула я. — Ты снова среди своих лошадей.

Бека посмотрел на меня с улыбкой.

— Ты что, решила стать моим личным помощником?

— Пока ты не встанешь на ноги, похоже, придётся, — ответила я шутливо.

Он рассмеялся и кивнул.

— Спасибо, Зумрат. Мне правда здесь легче.

Я заметила, как его взгляд стал мягче.

— Ты многое делаешь для нас, — вдруг сказал он. — И для Рашида тоже.

Я смущённо опустила глаза.

— Я просто хочу, чтобы этот дом стал моим домом.

— Уже стал, — тихо добавил он. — Рашид это видит.

Я почувствовала тепло в груди. Эти слова значили для меня больше, чем он мог представить.

Рашид

Когда я вернулся домой, первым делом направился искать Зумрат. Братьев нигде не было видно, и дом показался пустым. Оставив сумку в прихожей, я вышел во двор и услышал смех, доносящийся из конюшни.

Я сразу узнал её голос. Зумрат смеялась — искренне и беззаботно. Так, как я ещё ни разу её не слышал. Это был тот самый смех, который заставлял сердце сжиматься от странного чувства радости.

Я пошёл к конюшне, медленно шагал по каменной дорожке, прислушиваясь к их голосам.

— И что же ты сказал тогда? — спрашивала Зумрат, её голос звенел от веселья.

— А что я мог сказать? — рассмеялся Бека. — Сказал, что этот петух выглядит умнее, чем тот парень!

Зумрат залилась смехом, прикрывая рот рукой.

Когда я вошёл внутрь, они сидели рядом: Зумрат на небольшом стуле, а Бека с вытянутой гипсованной ногой на скамье. Лошади мирно пощипывали сено в загонах, а в воздухе стоял знакомый запах древесины и свежей соломы.

— Ну и как тебе не стыдно такое говорить? — продолжала она смеяться.

— А что мне оставалось? — ухмыльнулся Бека. — Он сам напрашивался.

Я застыл на пороге, наблюдая за ними. Её глаза светились от веселья, щеки покраснели. Она была… другой. Расслабленной, живой, настоящей. И этот вид заставил меня почувствовать что-то странное — лёгкое жжение внутри.

Ревность.

Чувство пришло внезапно и застало меня врасплох.

Я сжал челюсти, прогоняя эту мысль. Это глупо. Зумрат — моя жена. А Бека — мой брат.

Но всё равно меня задело то, как легко и непринуждённо они разговаривают. Как она смеётся рядом с ним. Я ловил себя на мысли, что мне самому хотелось услышать её смех. Хотелось, чтобы она так улыбалась мне.

«Бека младше. Они ближе по возрасту», — мелькнула мысль, и я тут же отогнал её.

Это недостойно. Это не мои мысли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь