Книга Это развод, мой герцог!, страница 60 – Наталья Варварова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Это развод, мой герцог!»

📃 Cтраница 60

Дома меня ждал сюрприз.

— Папаша забрал малыша гулять. Сказал, что пойдут в сад и на карусели, — пожала плечами Беррион. — Приперся с шариками, свистелками, трещотками. Звиняйте, госпожа, но я не выношу этого кобелину, чтобы долго отираться рядом. А если он задумал что-то плохое, выкрасть ребенка там, то разве же я помешаю одним видом…

Великанше очень не понравились мои вчерашние слова о том, что герцог будет отдельно от нас проводить время с сыном. Свой протест она выражала таким вот образом. Беррион первая перекопает большими руками Бездну, если малыш пропадет.

Но спокойнее мне от этого не становилось. Уж больно рьяно Виттен втягивался в отцовство.

Глава 32

— Апполоний. Достойное имя для огненного демона, я считаю, — выдал Виттен, наблюдая за тем, как наш мальчик расправлялся с очередной подарочной упаковкой.

Он легко вертел большую коробку с разноцветными кубиками из пористого вулканического стекла. А ведь если ее поставить на пол, то она будет доставать ему аж до пояса. Пышный бирюзовый бант под его пальцами стал исчезать, попахивая горелым.

Подарки вслед за отцом и сыном вносили лакеи Его Светлости. Не знаю, где он их держал. Дома в столице у него сейчас не было. Наверное, хранил в табакерке.

Сейчас по полу ползали разноцветные змеи и ящерицы, оживляемые огненными разрядами. Заставить такую игрушку двигаться не сможем ни я, ни Беррион. Они реагировали только на пламенную магию.

Солдатики маршировали где-то на втором этаже. Сын сначала вывел одну армию против другой — но когда обжигающих всполохов между ними стало чересчур много, Беррион взяла метлу и бравые вояки, отлитые из мягкого металла, совершили тактическое отступление.

Я устало покрутила у виска, давая понять, что и это имя мне не по вкусу.

— Оно переводится как «Погубитель». Здесь тебе и карьера, и статус, и порода, — тем временем настаивал Маркус.

— Мне не нравится. Не из чувства противоречия, а, действительно, представляется некто толстый и глупый.

Я протянула ему руку. Он ее сжал. Да, я согласилась на тактильный контакт, чтобы легче было обмениваться эмоциями и не разругаться после второго имени.

Кстати, мы все равно поскандалили ровнехонько после третьего, но быстро прервались, потому что малыш спалил мельничку вместе с угольками, которые она должна была измельчать.

Сейчас, по-моему, он держал мою руку дольше, чем следовало. И раздражение из-за существования на свете идиотского имени Апполоний перерастало в злость на герцога.

— Хорошо, — подозрительно спокойно согласился супруг. — Вслушайся в это. Август. А-в-г-у-с-т. Величественный, царственный. Лучше всего описывает сына первого герцога, претендующего на трон Бездны. Длинная «А-а-а», переходящая в…

— Остановись, Виттен. Ты по алфавиту идешь? Хватит тискать мою руку.

Я больше не сомневалась, что Маркус использовал чары. Недовольство перемешивалось с крайне подозрительной эйфорией.

И едва отпустив мои пальцы после Апполония, он опять прижимал их. Теперь уже к губам. Касался так нежно, что покалывало мои собственные. Я уже ждала, что вот-вот коснусь короткой щетины. У него она отрастала быстро, даже если утром тщательно побрился.

Срочно отогнать наваждение!

— Но, дорогая, мы послезавтра с малышом идем к Горнилам. Будет неправильно, если имя, которое прозвучит, будет дано без твоего участия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь