Книга Это развод, мой герцог!, страница 41 – Наталья Варварова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Это развод, мой герцог!»

📃 Cтраница 41

— В каждой богатой семье есть слуги. У слуг — тоже семьи и родственники, которые, может быть, еще беднее. Живут в провинции, горбатятся на полях. Поношенные вещи не пропадают, а отдаются вот так по цепочке. До тех пор, пока не уходят на розжиг, — объясняла я расстроенной неудачей Эллис.

Нет, не интересовал меня мистер Деус с его замашками рокового красавца. Иначе я бы не о стоптанных сапогах думала. Не о куклах, которые несколько раз меняли хозяек… И не о том, что все наши пункты, кроме одного, надо бы закрыть.

— Он так проникновенно рассуждал, что мальчика нельзя лишать отца… Вернее, что никто теперь мне этого не позволит. Явно, тема семьи для него больная. А мне бы хотелось быть уверенной в адвокате, которому придется довериться чуть больше, чем на сто процентов, — вернулась я к теме нашего разговора.

— Он к тебе приставал? Выражал… что-то мужское? — вскинулась подруга.

Я так и не разобралась с ее позицией по отношению к Маркусу. Она выносила его с трудом — но иногда защищала, чтобы подбодрить меня, когда я принималась посыпать голову пеплом.

— Ничего подобного. Пара комплиментов, как я сегодня свежа, — честно ответила я.

Про то, что Деус постоянно именовал меня редкой женщиной распространяться не стала. Если уж на то пошло, то в буквальном смысле он прав.

Эллис пообещала аккуратно выведать у Набериуса, что у того есть на моего блестящего защитника. Впрочем, я не сомневалась, что инквизитор даже собственной жене расскажет только то, что сочтет нужным.

День прошел в заботах. Малыш подпалил балюстраду на верхней площадке лестницы. Мы вызвали службу, которая выручала семьи с маленькими детьми и стариками, впавшими в маразм. Они обработали твердые поверхности огнеупорным составом.

— А занавески, а ковры, а наши люстры из редчайшего стекла? — причитала Беррион.

— Будут гореть время от времени, — отрезала я, не поворачивая к ней головы. Горничная, набрав целую кучу булавок, возилась с моей прической. Я же собиралась на обед к Думелям.

После той злополучной встречи у графини прошло совсем не много времени. Но я ловила себя на том, что боюсь пережить нечто подобное еще раз… Если нас разведут, то как часто я буду встречать бывшего мужа в компании других женщин? Или другой. Вдруг он все-таки остепенится. Не верю, что он-то не найдет способ разорвать мешающие ему путы и снова не пуститься во все тяжкие.

Пока я сидела на стуле, боясь пошевелиться, малыш играл с моим выходным платьем. Дергал за нанизанные одна на другую бусины на подоле и смеялся от того, что вся юбка начинала шелестеть. Я надеялась, что пока оно мне, он не станет его поджигать.

— Ма, — вдруг сказал он. — Ма-ма.

Троллья Бездна! Я подхватила его на руки и несколько раз покружилась. Он хохотал, по очереди отражаясь в нескольких зеркалах.

— Это и есть его первое слово. «Па» мы за слово считать не будем, — обрадовалась Беррион.

— Прическа испорчена, леди, — пискнула горничная, взмахнув руками.

— Ерунда, — пробасила домоправительница. — Ви, хоть растрепанная, хоть причесанная, всегда наша сказочная принцесса.

Это она зря. В любой сказке мне отведена роль тролля, сидящего под мостом с дубинкой и караулящего королевскую карету. Я вовсе не принцесса… Но какая разница?

Зато я счастливая мать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь