Онлайн книга «Служанка в доме на Краю»
|
Глава 23 Демонстрация из серии «как вести себя, если папа — демон» впечатлила не только меня, но и Лиззи. Деус опять исчез по делам, а она какое-то время спокойно возилась с игрушками на кровати. Ну, просто шелковый ребенок. Только… слегка задумчивый. — Зениться вам надо, — изрекла дочка, когда у клоуна не осталось ни одной конечности, прикрепленной к туловищу. — Кухака говоит, что зенатые музыки не доставьяют непиятностей, еси зена умная. А ты, мама, самая умная. Папа успокоится и не будет ядом с тобой так сийно нагъеваться. Повезло, что тарелки и недоеденные блюда я уже отправила. Ронять больше нечего. — Жениться, — пролепетала я. — Твой папа — граф, а я кухарк… тьфу! Служанка. Не стоило объяснять ребенку, что Деус меня не любил и даже не помнил. Я для него осталась размазанным пятном, ступенькой между бредом и сном. Вот дочь он сразу учуял… Но внутренний голос не желал соглашаться с самоуничижением и тут же хмыкнул, что меня зато демон унюхал. После того, как он прошептал это свое «я жду» — как и до этого «Кара», — я до сих пор не пришла в себя. По-моему, пульс и сейчас не восстановился. Если этот черт провернет что-то подобное, когда Лиз не будет рядом, то я невероятно покорно ухвачу его за шейный платок и утяну в постель… Да что со мной такое? Это все Дэвид виноват. Нельзя разговаривать с женщиной Так. Это против всяких правил. Теперь мне нужно, чтобы он побыстрее вернулся и не выпускал меня из капкана рук. — Папа — веиикий демон. Он хоть на конюхе мог бы зениться, но папа не захочет. Я захлопнула рот, потому что на любой аргумент у Элизабет найдется свой. Еще более весомый. Надо вести себя как взрослая женщина. Как мать. — Эммм. Не будем торопиться. Мне нужно вернуть себе память и разобраться в некоторых делах. Дэвид тоже будет вспоминать. Когда мы познакомились, он сильно болел. Но, конечно, со временем все встанет на свои места. Однако Лиззи тоже не собиралась сдаваться: — Надо схитьить. Ты не доззна сама поситься замуз. Веди себя, как сегодня, мол, ты его боишься и тойко мимо походиа. Тогда он начнет охотиться. Он зе не захочет тебя отпускать. Никакие мои возражения не рассматривались… Хотя, казалось бы, это последнее, что должно бы волновать малышку. У нее есть мама и есть папа. Может, для нее союз, закрепленный по всем правилам, означал уверенность в завтрашнем дне? Одинокая Маргарет не сумела дать дочери эту уверенность. — Так и скажи, что хочешь большой праздник, — я попыталась свести все в шутку. — Красивое платье себе и мне. — Нузно, чтобы тебя никто не мог забать и навъедить. Из папино куга узе ни один стахоюд не вытащит. Этот разговор прервала миссис Такер. Она так ненавязчиво поскреблась в дверь, словно Деус все еще был здесь. — Все готово для переезда, леди, — со скупой улыбкой сообщила она. Сразу не сообразишь, издевается ли или, действительно, пытается смягчить ситуацию. — Его Сиятельство пожелал, чтобы вы поселились у него. Там и камин греет лучше, и стены не так отдают тепло. У маленькой леди не будет риска простудиться. Такер без пояснений положила на кровать платьице, которое, на первый взгляд, было Лиззи великовато. Но с учетом того, что у нас с собой только та рубаха, что сейчас на девочке, и еще одна нижняя… Элизабет издала победный визг. Ей не терпелось примерить обновку. Я как раз заплела дочери две тугие косицы. |