Книга Дым и перья в академии Эгморра. Забытое зло, страница 127 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Забытое зло»

📃 Cтраница 127

— А тебя — нет?

— Меня поразила его искренность и непризнание собственной сущности, — я вздохнула, чувствуя, что к глазам подступают слёзы. Мне не хватало Бена, и я старалась не думать о нём, чтобы лишний раз не впадать в меланхолию. Но я нуждалась в нём больше, чем в воздухе. — А хитрость Бену не свойственна. Если бы он хотел причинить мне вред, то у него была уйма возможностей.

— И после этого ты удивлена тому, что я ему верю? Знаешь, чем я славлюсь в Системе?

— Кроме дебоширства и невероятной везучести? И чем же?

— Я ещё ни разу ни в ком не ошибся.

Я непроизвольно рассмеялась.

— Но Стюарт тебе чем не угодил?

Джош посмотрел на меня со всей серьёзностью, на которую был способен.

— В его власти окрутить тебя, Эш. И ты охотно поддашься, потому что боишься возвращаться к Бену. Тебя страшит не он сам, а его социопат-братишка, но ты проецируешь свой ужас на Бена. Ему не легче, чем тебе. Даже тяжелее, — Джош поморщился, словно не хотел это признавать. — Ты убежала и пытаешься забыться после того, что сделал Том. Я не виню тебя, но всё же рагмарр мне симпатичнее, чем вампир. И я обещал ему уберечь тебя. Думаю, необдуманные поступки входят в перечень того, что может тебе навредить.

На миг я утратила дар речи. Стояла и таращилась на Джоша, соображая, что к чему. Он смотрел мимо меня на толпу вампиров и на сияние, накрывшее поляну. Что это было?

Мужская солидарность? Или он действительно проникся к Бену? Мне потребовалось несколько минут, чтобы совладать с собой, а Джош будто и не заметил, как огорошил меня.

— Необдуманные поступки… — катая слова на языке, повторила я и задумчиво воздела глаза к небу. — Я не настолько отчаялась, Джош.

— Но подобные идеи возникали в твоей светлой головке, — укоризненно произнёс он и хмыкнул.

— Нет смысла отпираться, — я пожала плечами и покосилась на Стюарта.

Вампир прогуливался вдоль магического шара, держа руки в карманах брюк, и не решался войти. Он предпочёл оставаться в ясном уме, когда остальные потеряли голову и бдительность.

— Да, он чудесный, но моё сердце принадлежит другому, а его и вовсе расколото на две части. Ещё одну страсть он не переживёт.

— А что, если он захотел отвлечься, как и ты?

— Нет, Джош. Стюарт выше этого, и он в курсе моих любовных проблем. Он никогда не поступил бы так со мной и с Терезой.

Джош отодвинулся и повернулся ко мне лицом, на котором возникло недоумённое выражение.

— Хочешь сказать, вдали от чужих глаз вы друг другу байки из жизни травили и обменивались рецептами?

— Не вижу повода язвить, — в моём голосе прозвучали первые искорки гнева. — Всё, что ты хочешь знать, можешь прочесть в моих мыслях.

— В том-то и дело, что не могу, — склонившись, прошипел он.

Я вскинула надменно бровь.

— Надо же!

Джоша смутила моя реплика, и он отпрянул, скорчив презрительную гримасу.

На языке вертелись вопросы, ещё и ещё, но около нас появился Джозеф.

Глава 46

Я повернулась лицом к вампиру.

— Кажется, сработало, — сказал ему Джош таким спокойным тоном, будто минуту назад мы не обсуждали мои душевные стенания.

Я посмотрела по очереди на мужчин, забыв о теме разговора.

— Что происходит?

— Ваш друг задерживается, — тихо сказал Джозеф. — Нам пришлось прибегнуть к помощи Вивиан.

Его тон заставил м сердце биться быстрее. Я осторожно отодвинулась от Джоша.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь