Онлайн книга «Ненужная королева. Начать сначала»
|
Жестокий и безжалостный. И судя по тому, как у меня кольнуло в груди, Лилия боялась его. Интересно… — Как ты посмела сюда явится? — зарычал он вместо приветствия. Я же улыбнулась и, подойдя ближе, спокойно произнесла: — И вам не хворать. Он пошел красными пятнами и вскочил на ноги. Так рьяно, что стул из-под него отлетел в сторону и глухо ударился об стену. Глава 10 — Мерзавка! — он ударил кулаком по столу, — как посмела ты снова вернуться в Сандер-Вилл. — Соскучилась. Каждое мое слово приводило его в еще большее бешенство. Я чувствовала ненависть с его стороны, раздражение, а еще страх. Он липкими брызгами скапливался и пульсировал вокруг него. Нет, этот пузатый боров ни капли не боялся хрупкой девчонки, больше похожей на тень, но ее появление чем-то мешало ему. Путало карты, заставляя трепетать от разочарования и опасений. — Мой сын… — прорычал он, тыкая в меня коротким пальцем с тяжелым серебряным перстнем, — мне пришлось отправлять его в Столицу, потому что наши лекари оказались бессильны. Уже интереснее. Я сомневалась, что скромница Лилия могла кому-то причинить вред, но что-то точно произошло. — Надеюсь, он поправился? Стоило только спросить, как глава Эберли буквально взорвался: — Ты еще смеешь спрашивать?! Ты опозорила его на весь город! Променяла на заезжего мужика, а когда мой дурак отказался тебя отпускать и умолял одуматься, попыталась его отравить. А теперь спрашиваешь, поправился ли он? В памяти у Лилии не было и намека на знания о ядах. Не травила она никого. И на кого это она променяла сынка Главы? Уж не на Карла ли? История принимала все более любопытный оборот. Мне захотелось сию минуту разобраться в происходящем, и разложить все по полочкам. Я уже было шагнула к нему, намереваясь выпотрошить воспоминания, как это сделала с никчемным муженьком и его матушкой, но размеренный стук снаружи заставил остановиться. Нельзя. Светлый достаточно близко, чтобы почувствовать вмешательство. Пришлось сдержаться. — Мне очень жаль, что так вышло, — извинения легко сорвались с моих губ. Пустые слова в которых не было ни капли искренности, — я ошиблась. Поэтому и решила вернуться домой. — Домой? А у тебя он есть? Этот дом. — У меня есть усадьба, доставшаяся от родителей. Стоило только сказать об этом вслух, как маленькие глаза злобно полыхнули. — Усадьба? — рассмеялся он, — ты разве не в курсе, что теперь она принадлежит твоему муженьку? — Мы расстались полюбовно. И моя собственность вернулась ко мне. У него задергался глаз. — Слова не имеют значения! Должна быть бумага! — Бумага? — Да! — выплюнул он, — Заверенная старостой и печатью судьи. В которой сказано, что он возвращает тебе наследство. Карл не знал ни о каком наследстве, как и его жадная мать. Иначе они бы уже давно примчали в эту усадьбу. — Нет такой? Тогда можешь проваливать обратно к муженьку. Я не позволю тебе даже приблизиться к чужой собственности! Кажется, я начинала понимать, кто тот добрый человек, который выдал Лилию за никчемного Карла. И догадывалась о причинах. — Ах, эта бумага, — снисходительно улыбнулась, — эта есть. Я запустила руку в пустой походный мешок, прихватила край вощеного листа в который когда-то были завернуты пироги и вытащила наружу. — Вот, смотрите. Глава Эберли вырвал сверток у меня из рук и поспешно его разгладил. Он таращился в пустой, промасленный лист, но видел нужные буквы, подписи и заветную печать. Все по закону. |