Онлайн книга «Злодей, который меня убил 2»
|
— Понятия не имею о чём ты! — вру я. Не желая больше пререкаться, сама направляюсь к выходу с площадки. Джаред усмехается, но, прихватив кольцо, всё-таки идёт следом. У меня так и чешутся руки повернуться и дать оборотню подзатыльник! «Вроде взрослый, а такой дурак! Принц, называется! Тут вопросы жизни и смерти, а ему лишь бы подкалывать да насмехаться», — ругаюсь про себя. — Лучше сердиться, чем плакать, — отзывается принц, будто прочитав мои мысли. Вместо ответа я воинственно задираю нос. Вместе мы выходим на лестницу. Прежде чем Джаред плотно закрывает дверь, я успеваю кинуть взгляд на Гилберта. Тот лежит чёрной грудой, припорошенной снегом, а кругом бурые пятна и отпечатки наших ног. Что будет, когда Гилберт очнётся? Как он поступит? Как отомстит? И захочет ли после произошедшего помогать с алтарём? Что ему стоит просто уйти, кинув Аштарию на произвол? Он ужасный человек, но если не будет выбора, только он сможет помочь… — Так что между вами случилось? — спрашивает Джаред, спускаясь передо мной по лестнице. Он пытается говорить безразлично, но я слышу металлические нотки в его голосе. Темноту кругом разбивают лишь тусклые лампы между пролётами, воздух холодный и спёртый, будто в погребе. Я вздыхаю, пытаясь понять, могу ли рассказать про алтарь Джареду. Интуиция молчит. «Ладно, попробую довериться», — решаю я. — Дело в том, что… — начинаю я рассказ. Пока мы спускаемся, я пересказываю Джареду наш диалог с Гилбертом во всех подробностях. Рассказываю про магическую клятву, про алтарь и то, что мой отец потерял над ним контроль, о последствиях и о том, что за угроза нависла над моим королевством. Даже упоминаю, что есть всего один человек кроме Гилберта, кто способен управлять алтарём… Но кто это — неизвестно. Джаред слушает внимательно, иногда задавая вопросы, а после молчит около минуты, обдумывая мои слова. Я с затаённой надеждой жду, что же он предложит. Может, у него есть идеи, как безопасно уничтожить алтарь? Может, в Руанде живёт какой-то маг, способный помочь? Или, возможно, получится обратиться к белой магии Виктории? Но Джаред говорит нечто совсем иное. — Ты хоть понимаешь, какой опасности себя подвергла? — сердито спрашивает он. — Тебя едва не лишили воли. Хоть на секунду подумала о последствиях, когда согласилась куда-то идти с этим гадом? — И это единственное, что ты можешь сказать? — Разве тебе мало? — Моя страна может погибнуть! — Если бы он оказался убийцей, это было бы уже не важно, — закипает Джаред. — Поэтому я сразу проверила его вопросом про убийства! — Голову включи! — рыкает Джаред. — А если он не исполнитель, а заказчик?! Его ответ ничего не значит! Если бы я за тобой не проследил, ты бы уже и трёх слов без его позволения связать бы не смогла! Как ты вообще сообразила куда-то пойти с этим скользким лжецом?! — Ха! По твоей логике, я и с тобой никуда идти не должна! Он разворачивается так резко, что я едва не спотыкаюсь. Глаза оборотня светятся в полумраке зловещими огнями. — Не сравнивай меня с этим отбросом! Я тебя и пальцем не тронул! — Тогда ответь, что за зеркало у тебя в комнате?! Почему ты скрываешь его от Виктории?! Зачем рвался к алтарю? — Сколько вопросов, — рычит он. — Потому что я устала от лжи! — А сама-то никому не врёшь? — по-волчьи скалится Джаред. — Ничего не хочешь мне рассказать? |