Онлайн книга «Невеста ищет дракона»
|
Встретив мой умоляющий взгляд, муж вздохнул. — Да, сына. Даже если ты будешь балеруном. — А теперь спать. Завтра долгий день. Когда я вышла из детской, Верн не удержался и по-мальчишески дернул меня за косу. — Топазик-Топазик, а пойдем ночью на озеро? — И что мы там будем делать? Лягушек через трубочку надувать, как вы в прошлый раз с Доменико детей развлекали? Верн смущенно закашлялся, мигом вспомнив тот скандал. Ну да, мужа иногда заносит. Порой мне кажется, что эта ящерица не наигралась в детстве. Или так устает на работе – должность мэра, оказывается, дико ответственная, – что нуждается в легкомысленных развлечениях, как в воздухе. — На самом деле я хотел позвать тебя на пикник. Там ребята приехали. Познакомлю. А вот здесь я устоять уже не смогла. О друзьях Верна, которые и толкнули его на злополучный отбор, я слышала много разного. И хорошего, и не очень. Но одно было неоспоримо: друзья Верна – мои… информаторы. Уж от компромата на любимого мужа я не откажусь ни за что на свете! Поэтому через час, когда я была готова к приключениям, а няня предупреждена о том, что мы уходим, возможно, на всю ночь, Верн вывел меня в сад, где уже стояли четверо мужчин. Все, как один, хороши. У одного были темные очки, несмотря на то что в саду хоть глаз выколи – даже луна скрылась за облаками. — Тиффани, этот парень в очках – василиск по имени Нагос, мой главный партнер в ювелирном деле. Он поставляет во Франглисское королевство украшения из нашего салона. В том числе и твои, любовь моя. — О да, ваши коллекции, Тиффани, обожают даже принцессы. – Нагос галантно поцеловал мне руку. – Кстати, хотел бы обсудить с вами одно интересное дело. Тут у нас принцесса собирается замуж, а она известная поклонница ваших ювелирных коллекций. Может, подумаете о том, чтобы создать для нее свадебную тиару? — О, – я растерялась, – это большая честь. — Нагос, блин, давай о работе завтра! – возмутился муж. – Топазик, а это Баль, он демон. Бальтазар то есть. А вот этот бледный симпатяга – вампир, зовут его Геральд. Ну и… Вперед вышел темноволосый мужчина и склонил голову в знак приветствия. — Архимаг Франглисского королевства, Анджей Брендвид. — О, популярное имя. Неудивительно, с таким-то значением. — Каким значением? – нахмурился архимаг. — Ну… Ваше имя переводится как удачу несущий. — Да? – Он выглядел несколько озадаченным. – Правда, что ли? Я думал, просто набор букв типа Тиффани или Верн. — Ну-у-у, мне Верн так сказал… правда, тогда он еще сказал, что его Нагос зовут. – Я начала подозревать подвох. Мы с Анджеем, как один, повернулись к дракону и хором вопросили: — Ве-е-ерн? Но мой муж был не из тех, кто легко сдается! — Ну а что? Хорошее же имя. У твоей осьминог Анджей. У моей – страус. Прикольно. Создадим моду называть домашних питомцев Анджеями. — То есть я должен проникнуться твоей идиотской идеей? – нахмурился архимаг, и на секунду мне показалось, что мы с женихом встряли. Только Верн, кажется, ничуть не смутился. — Конечно должен! — А зачем перевод-то придумал? – поморщился архимаг. — Понимаешь, просто Анджеем она назвать не хотела. Я по глазам видел. А так сразу прониклась. Ну и потом. – Он повернулся ко мне за поддержкой. – А что, хочешь сказать, эта курьезная пародия на дракона не принесла тебе удачу? |