Онлайн книга «Вкусная магия»
|
— Я уже отчаялся увидеть здесь кого-то нормального, – усмехнулся мужчина. — Нормального? — С живым взглядом. С живой мимикой. Обслуга здесь дрессированная, а публика – заложники этикета. Приятно хоть пару минут поговорить с кем-то, кто выглядит человеком, а не аристократичной картинкой. — Кекс? – не нашла ничего лучше, чем предложить. — И все же, чем продиктована форма угощения? — Дурным нравом хозяйки вечера. В приступе предсвадебной истерики она уничтожила все формы для кексов, а я, увы, могу печь или кубики, или лепешки. Но боюсь, шоколадные лепешки классической формы будут восприняты как оскорбление. Поэтому у нас на десерт торжественные кубики. — Не откажусь, – усмехнулся зеленоглазый. – Мое имя Уиллторн. — Дейзи. Дейзи Гринвильд. — Очень приятно, Дейзи. Знаете, жалею, что на таких мероприятиях не устраивают танцы. Всенепременно пригласил бы именно вас. — Боюсь, мой работодатель не придет в восторг от этой идеи, – рассмеялась я. — Ваш работодатель – непроходимый глупец. — Благодарю за столь лестную оценку хозяина данного места, – к нам подошли Фолкрит с Сарой. Они явно слышали последнюю часть разговора. И не пришли от услышанного в восторг. Но будь я проклята! Уиллторн ни капли не смутился, лишь одарил будущую чету Фолкритов прохладной улыбкой и сказал: — Доброго вечера, Дрэвис. Благодарю за приглашение. Был приятно удивлен. Значит, Дейзи работает на вас? Знаете, впечатлен ее изобретательностью и осведомленностью. — М-м-м? — Девушка явно обожает свою работу. Я был недавно в Азор-граде и пробовал в кондитерской леди Риттер поразительные кексы, очень необычные. Вот уж не думал, что встречу точно такие же здесь, на вашем приеме, Дрэвис. Последний писк кондитерской моды. Я слушала, открыв рот. Наверное, по моему виду Фолкрит понимал, что Уиллторн врет, но сделать ничего не мог, повинуясь пресловутому этикету. — Представите меня своей спутнице? Не видел ее раньше в наших кругах. Сара заскрежетала зубами – ее явно и почти не завуалировано сравнили с любовницей. Я с трудом удержалась от улыбки. Пока они расшаркивались, я рассматривала сестру. В длинном черном платье она была, пожалуй, куда красивее меня. Держалась с достоинством, улыбалась, если замечала чьи-то взгляды. Но я долго прожила с ней бок о бок и не могла не заметить настороженность. Поразительно! Я нервничала в ее присутствии в ожидании издевок, а Сара боялась, что я выкину какую-нибудь глупость! Так-так-так, это уже интереснее. Выходит, решение притащить меня на этот ужин было не Сарино? И она даже не знала, что я здесь буду. От таких мыслей стало полегче, даже плечи распрямились. Украдкой я поглядывала на беседующих Уиллторна и Фолкрита. Они смотрелись очень впечатляюще. Светлый и темный, но оба широкоплечие и яркие. Таких не потеряешь в толпе. — Только попробуй что-нибудь выкинуть! – прошипела Сара, когда Дрэвис отвлекся. — Смотри, как бы тебя саму не выкинули, если опозоришь благоверного перед партнерами, сестренка. Ее светлая кожа не пошла красными пятнами лишь по одной причине: под слоем косметики этого было просто не видно. Я злобно подумала, что в первую брачную ночь Фолкрит расчихается от облака пыли, которое поднимется от лица невесты. — Дейзи, – вновь обратился ко мне Уиллторн, – знаете, я с удовольствием бы дал вам работу. Я очень давно мечтаю о каком-то небольшом уютном магазинчике… |