Онлайн книга «Драгоценный враг из клана Золотого Дракона»
|
«С каждым днём всё хуже и хуже,» — подумала я, совершенно не представляя, как же можно выкрутиться из этой щекотливой ситуации… Глава 35 Выход… Нет, так не пойдёт. Я напряжённо сцепила руки за спиной, ходя по своей комнате туда и обратно. Попав в безвыходную ситуацию, испытала глубокий дискомфорт. Отказывать умирающему императору было неприятно. Мне было искренне жаль Лун Вейшеня, но и соглашаться на его бредовую просьбу я была не в состоянии. В то же время совесть подсказывала, что он ни словом не соврал. Его дочери действительно потеряют всё — честь, и жизнь, если нынешний императорский род будет свержен. Что же делать? Непонимание разрывало изнутри. Лэй Хан, развалившись, лежал на моей кровати, наблюдая за тем, как я курсирую по комнате. Он выглядел беспечным и спокойным. Ну, конечно, не ему же нужно сделать столь безумный выбор! — Забавно наблюдать, что великий Мингли Сюань, глава непобедимого демонического клана, может выглядеть настолько растерянным, — насмешливо протянул заклинатель, а я резко развернулась и окинула его уничтожающим взглядом. — Не время смеяться, глава заклинателей! — произнесла с укором. — Решается судьба сотен людей. Ты же, типа, за свет, за добро. Что-то не вижу я в тебе проявления этого света и добра… Лэй Хан продолжал улыбаться, не обращая внимания на мою шпильку. Кажется, он даже что-то жевал. В последнее время разбаловался совсем. Ест и ест. Ему ж как будто не положено. Я поджала губы и отвернулась. Глупый насмешник! Ладно. Я должна что-то придумать… — Просто разберись с недомоганием императора, и будешь свободен, — произнёс заклинатель лениво, так, как будто осуществить подобное было раз плюнуть. — Я ж не лекарь, — удивилась я. — Если лекари с опытом не могут помочь ему, то я уж тем более! — А меня удивляет твоя недальновидность, — парировал Лэй Хан, ловко вставая с кровати. — Я дал тебе уже тысячу намёков. Проблема императора — духовного порядка. Он связан с демоническим миром. Вот демон и поразил его… Я хмурилась и повернулась к парню. Что он имеет в виду? Подошла ближе, рассматривая его слишком беспечное лицо. — Объяснись, — потребовала сурово и переплела руки на груди. Но его, похоже, только забавлял мой грозный вид. — Каков тугодум наш Мингли Сюань! — хохотнул Лэй Хан и потянулся к столику за очередной порцией сладких орешков. Ах вот, что он всё время точит, белка патлатая! Я так разозлилась, что первой схватила пиалу с этими орехами и прижала к себе. Это, наверное, очень напомнило жест ребенка, который не хочет делиться своей едой с другими. Заклинатель начал хохотать и смеялся до слез. — Эй! — возмутилась я. — Да что с тобой? Ты пьян? — О, нет! — сквозь смех произнес Лэй Хан. — Хотя это можно было бы назвать опьянением от правды. А правда состоит в том, что Мингли Сюань — это просто глупый беззащитный ребенок. — Что? — возмутилась я. — Да как ты смеешь? А еще друг называется. — Друзья нужны для того, чтобы говорить друг другу правду, — заявил Лэй Хан пафосно. Я же, находясь в весьма неуравновешенном состоянии сейчас, двинулась вперед, желая хорошенько врезать ему в челюсть. Он всё равно непробиваемый. Вреда ему не будет. А я немного выпущу пар… Налетела на парня так быстро, что сумела-таки свалить его с ног, но упали мы не на пол, а на кровать. Я оказалась сверху и успела хорошенечко замахнуться, но он перехватил мой кулак и резким движением заставил нас поменяться местами. Теперь он нависал надо мной, как гора, а я ещё больше злилась. |