Книга Драгоценный враг из клана Золотого Дракона, страница 57 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Драгоценный враг из клана Золотого Дракона»

📃 Cтраница 57

Вот только чаще всего это такая гадость, что сталкиваться с ней лишний раз не хочется.

С шумом захлопнула ставни, но звон никуда не делся.

Выругалась и решительно направилась к кровати, намереваясь несмотря ни на что еще поспать, но в тот же миг меня настигло видение, вспышкой взорвавшееся в голове.

Я увидела полупрозрачных дев с цветущими ветвями вместо волос. Они стояли посреди леса и отчаянно протягивали ко мне руки. Колокольчики оказались их голосами, и мое сердце вдруг сжалось от некоего сострадания.

Что это? Кто они такие? Очередные существа, попавшие в передрягу? Но я-то тут причем? Ах да, я же теперь вместо главы клана. Наверное, всё это входит в сферу его обязанностей.

Обреченно выдохнула и, набросив на себя легкий халатик, выскочила в коридор.

Комната Вэй Цзина находилась совсем неподалеку, в паре поворотов налево. Я так торопилась, что забыла постучаться и ворвалась в его спальню с наскока. Парень не спал, а медитировал на коврике на полу.

Замерла и едва не стукнула себя по лбу. Блин, ну что за растяпа! Если что-то стукнуло в голову, вообще перестаю соображать. Это видение слишком выбило из колеи…

Вэй Цзин стремительно открыл глаза и повернул голову в мою сторону. В тот же миг его глаза расширились, а я напряглась.

Что-то взгляд у него слишком знакомый. Опять неприлично одета по-здешнему??? Быстро оглядела себя и удивилась. Да нет, всё отлично. Никакого «белья», всё вполне прилично, халат прикрывает тело почти до пят.

Вопросительно посмотрела на своего помощника и вдруг заметила, что он-то в комнате не один. Неподалеку, в тени большого шкафа на таком же коврике для медитаций сидел Чэнь-Чэнь — юный прислужник, и он был просто ошеломлен.

До меня дошло. Я же не нацепила на халат артефакт иллюзии, и теперь он видит меня женщиной…

— Ну привет, Чэнь-Чэнь… — вымученно улыбнулась я. — Будем знакомиться заново?

* * *

Мы сидели с Вэй Цзином в просторной гостиной, где я обычно принимала пищу, и медленно наматывали на палочки горячую лапшу. Чэнь-Чэнь прислуживал нам с большим ажиотажем, но почти не сводил с меня глаз. Я наблюдала за его лицом краем глаза и едва сдерживала смех.

Наконец, не выдержала и, посмотрев на него, произнесла:

— Ты хочешь что-то сказать?

Паренек замер, смутившись, а потом на одном дыхании выпалил:

— А правду говорят, что в немагическом мире существуют огромные металлические птицы размером с дом, которые могут носить в своем чреве живых людей, а потом изрыгают их обратно, когда опускаются на землю?

Вопрос застал меня врасплох.

— Что??? Откуда ты…? — посмотрела на Вэй Цзина.

— Ваш брат давно посещал тот мир, — пояснил он, — ведь нашел он вас не с первого раза. Чэнь-Чэнь краем уха слышал его рассказы о тех местах, поэтому и спрашивает…

— Да, есть такие птицы, — удовлетворившись объяснением, ответила я. — Они называются самолеты. И это не птицы вовсе. Просто большие летательные машины, которые создали люди своими руками. Без магии естественно…

— Но как они могу летать без магии? — взорвался изумлением парнишка. — Без магии даже маленький легкий меч никогда не взлетит, не то что дом…

— Это называется наука! — ответила я. — Великое слово! Но сейчас хочу узнать о другом, — повернулась к Вэй Цзину. — Если брат бывал в моем мире несколько раз, могу ли я вернуться туда за ним?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь